ukr.vitalinguist · слово/ · р

роль
українська лема · 5 відповідник(ів)

Поверхневі форми: роль

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

roleB2nounneutral— purpose3 sourcesballa, e2u
the job someone or something has in a particular situation
roleB1nounneutral— acting3 sourcesballa, e2u
an actor's part in a film or play

tentative (3)

undertakeC1verbneutral— do1 sourcesballa
to do or begin to do something, especially something that will take a long time or be difficult
undertakeC2verbneutral— undertake to do sth1 sourcesballa
to promise to do something
over-neutral1 sourcesballa

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

аналітична впевненість: medium.

Канонічного підтвердження не знайдено. Лема не має приписаних значень з достатньою кількістю паралельних атестацій у нашому корпусі.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

A character, function, or part assigned or performed (0) 0 книжкових джерел

en: role · ru: роль · впевненість: high

literary king_stephen/Shining cos=0.66
UK: У кухні він повернув Денні дружині, що все ще здавалася приголомшеною й відмовлялася вірити. — Джеку, я не знаю, про що він каже. — Я вірю, — сказав він, хоча сам собі змушений був зізнатися, що настільки несподівана, запаморочливо швидка з
RU: Зашелестели простыни – это Дэнни забрался на постель между ними. – Это лифт, – прошептал он. – Правильно, – подтвердил Джек. – Всего-навсего лифт. – То есть как это ВСЕГО-НАВСЕГО? – потребовала ответа Венди.
literary rowling/Half_Blood cos=0.606
EN: Harry could not help admiring her spell-work at a time like this.
UK: Найбільше мене заінтригувало й занепокоїло те, що цей щоденник він створив не лише задля власної безпеки, але й як зброю. — Я й далі не розумію, — вимовив Гаррі. — Він діяв саме так, як має діяти горокракс... інакше кажучи, часточка душі, п
literary rowling/Half_Blood cos=0.565
EN: "Er . . . does he?" said Harry.
UK: Найбільше мене заінтригувало й занепокоїло те, що цей щоденник він створив не лише задля власної безпеки, але й як зброю. — Я й далі не розумію, — вимовив Гаррі. — Він діяв саме так, як має діяти горокракс... інакше кажучи, часточка душі, п
literary rowling/Hallows cos=0.554
EN: Potter has been brought to my house, and it is therefore upon my authority—“ “Your authority!” she sneered, attempting to wrench her hand from his grasp. “You lost your authority when you lost your wand, Lucius!
UK: Предмет, загублений так давно й безслідно, навряд чи годився на роль горокракса, захованого в цьому замку… та не встиг він сформулювати нове запитання, як знову заговорила Чо. — Гаррі, якщо хочеш побачити, яка була та діадема, то я тебе про
literary asimov/Foundation cos=0.545
EN: "What if I'm one of his spies?"
UK: Один, секретар мера, просить мене грати роль розвідника в надзвичайно конфіденційній справі, суть та значення якої вам уже пояснили.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.

Calque warnings

Грає велику роль→ краще →Багато важитьhint · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ⚠ потребує ручної перевірки
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО