сердити
українська лема · 8 відповідник(ів)
Поверхневі форми: сердити
Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
- ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
- · значення індуковано з тріо-корпусу
- · значення уточнено сильною моделлю
- ✓ ≥1 паралельна атестація
- ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
- · ≥2 незалежних джерела на значення
- · програмна ре-класифікація атестацій
- · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
- ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
- · діахронне покриття (1940-2010-ті)
- · поради звірено з ua.vitalinguist checker
Senses (preliminary — not yet sense-clustered)
Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
high (4)
riotC1nounneutral2 sourcesballa, e2u
angry, violent behaviour by a crowd of people
riotC2nounneutral— a riot of sth [literary]2 sourcesballa, e2u
extremely colourful and bright
riotC2verbneutral2 sourcesballa, e2u
riotC2nounneutral— run riot2 sourcesballa, e2u
to behave in a noisy, violent, or wild way without being controlled
tentative (4)
grantB2verbneutral— take it for granted1 sourcesballa
to believe that something is true without checking or thinking about it
grantB1nounneutral1 sourcesballa
an amount of money provided by a government or organization for a special purpose
grantB2verbneutral— take sb/sth for granted1 sourcesballa
to not show that you are grateful for someone or something, and forget that you are lucky to have them
grantB2verbneutral— give1 sourcesballa
to give or allow someone something, usually in an official way
Тріо-атестації (EN+UK+RU)
Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 4 випадків у нашому корпусі (unrated×4)
EN: They shouldn't have upset him.
UK: Не треба було сердити його.
RU: Не должны были его расстраивать.
EN: But also angry.
UK: А також сердило.
RU: И разозлило.
EN: but also angry.
UK: А також сердило.
RU: И разозлило.
EN: But also angry.
UK: А також сердило.
RU: И разозлило.
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.
- провокувати ×16 balla
- спровокувати ×16 balla
- заколот ×16 balla
- роздратовувати ×16 balla
- спонукати ×16 balla
- викликати ×16 balla
- невдовдлення ×16 balla
- дратувати ×16 balla