Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: A serial killer, that's right.
UK: Серійний вбивця, так.
RU: ..и сказала не высовываться.
EN: The other 2 were in Broward,
UK: Серійний вбивця, так.
RU: Не дай бог услышит то, что ты хочешь сказать.
EN: There's really not much of a retirement plan.
UK: Зрештою майже всіх серійних убивць ловлять.
RU: Но это не может закончиться вот так. Это слишком рано.
EN: and he's still hitting on me.
UK: Втратив кінцівки через серійного вбивцю
RU: Это потому что мужики думают только одной конечностью,
EN: That's the Armalite AR-50...
UK: Як завжди, я постарався і спиляв серійний номер.
RU: Как всегда, я взял на себя труд сточить серийный номер.
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.