ukr.vitalinguist · слово/ · с

сезон
українська лема · 1 відповідник(ів)

Поверхневі форми: сезону

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

medium (1)

guerrillaneutral2 sourcese2u

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 11 випадків у нашому корпусі (unrated×11)

unrated tt2085059 S04E01 @ 7:40
EN: The whole thing. Seasons one to six.
UK: Усе. З першого по шостий сезон.
RU: Все это. С первого по шестой сезон.
unrated tt2575988 S01E03 @ 3:45
EN: ☯Synced & Corrected by Seppuku17 ☯ ❃ www.addic7ed.com ❃
UK: "Кремнієва долина" 1 сезон 3 епізод "Статут корпорації"
RU: СИЛИКОНОВАЯ ДОЛИНА
unrated tt2575988 S01E04 @ 3:01
EN: ☯Synced & Corrected by Seppuku17 ☯ ❃ www.addic7ed.com ❃
UK: "Кремнієва долина" 1 сезон 4 епізод "Фідуціарні обов'язки" ☯Оригінал Seppuku17☯ ❃www.addic7ed.com❃
RU: ☯Synced & Corrected by Seppuku17☯ ❃www.addic7ed.com❃
unrated tt2575988 S01E08 @ 3:41
EN: ☯Synced & Corrected by Seppuku17 ☯ ❃ www.addic7ed.com ❃
UK: "Кремнієва долина" 1 сезон 8 епізод "Оптимальна ефективність" ☯Synced & Corrected by Seppuku17☯❃www.addic7ed.com❃
RU: ☯Synced & Corrected by Seppuku17☯ ❃www.addic7ed.com❃
unrated tt3032476 S01E01 @ 41:50
EN: he'd find a nice, smooth patch of ice.
UK: Ліпше. Сезон сплячки.
RU: он находил прекрасное заледеневшее местечко.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.