ukr.vitalinguist · слово/ · ш

шолом
українська лема · 1 відповідник(ів)

Поверхневі форми: шолом

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

helmetB2nounneutral3 sourcesballa, e2u
a hard hat that protects your head

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

protective metal headgear worn in medieval combat (4) одне джерело — попереднє

en: helmet · ru: шлем · впевненість: high

unrated tt0944947 S01E04 @ 30:48
EN: Show the hand the helmet you made, lad.
UK: Покажи Правиці шолом, який ти зробив, хлопче.
RU: Покажи Деснице шлем, что ты сделал.
unrated tt0944947 S01E04 @ 31:10
EN: - If his lordship wants the helm-- - I made it for me.
UK: - І якщо його світлості потрібен шолом - - Я зробив його для себе.
RU: Если его светлость хочет шлем…
unrated tt0944947 S01E08 @ 52:14
EN: You may remove your helm.
UK: Ви можете зняти свій шолом.
RU: Снимите свой шлем.
unrated tt0944947 S04E08 @ 45:48
EN: You could at least wear a helmet.
UK: Ти хоча б шолом вдягнув.
RU: Наденьте хотя бы шлем.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Hard protective headgear worn by warriors in battle (0) 0 книжкових джерел

en: helmet · ru: шлем · впевненість: high

literary tolkien/Silmarillion cos=0.695
UK: Тоді Ґотмоґ потнув Фінґона чорною сокирою, аж зметнулось угору біле полум’я над королевим розколотим шоломом.
RU: ЭЗЕЛЛОХАР - см .
literary tolkien/Fellowship cos=0.636
EN: Whether by some virtue in these sheaths or because of the spell that lay on the mound, the blades seemed untouched by time, unrusted, sharp, glittering in the sun. 'Old knives are long enough as swords for hobbit-people,' he said. 'Sharp bl
UK: У блідих руках вони тримали оголені мечі, а на головах мали шоломи.
literary tolkien/Hobbit cos=0.612
EN: Now I am old and strong, strong, strong, Thief in the Shadows!” he gloated. “My armour is like tenfold shields, my teeth are swords, my claws spears, the shock of my tail a thunderbolt, my wings a hurricane, and my breath death!” “I have al
UK: Не один воїн звів очі до неба, але поки що благородних птахів можна було бачити лише від південної відноги Самітної гори. — Орли!— ще раз вигукнув Більбо, але тієї миті камінь, кинутий згори, важко вдарив по його шоломі; гобіт гримнувся на
literary tolkien/Silmarillion cos=0.576
UK: Отож, у той час синдари були добре озброєні, прогнали лихих почвар і знову зажили в мирі; а в арсеналах Тінґола назбиралося безліч сокир, списів, мечів, високих шоломів і довгих блискучих сорочок-кольчуг; адже гномівські обладунки було виго
RU: Однако Турин отло­ жил свой черный меч и вооружился луком и стре­ лами.
literary rowling/Phoenix cos=0.561
EN: The funny thing was that none of the whisperers seemed to mind him overhearing what they were saying about him.
UK: Спочатку ми подарували йому файного бойового шолома... виготовленого ґоблінами — незнищенного... а тогди сіли й побалакали. — І що він сказав? — Та небагато, — відповів Геґрід. — Більше си слухав.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.