ukr.vitalinguist · слово/ · ш

штовхати
українська лема · 1 відповідник(ів)

Поверхневі форми: штовхати

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

propelneutral2 sourcesballa, e2u

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (3 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Push or propel something/someone using force (3) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: push, propel, nudge · ru: пихать, толкать · впевненість: high

unrated tt0382932 @ 11:38
EN: Push off. Come on.
UK: Штовхай. Давай же.
RU: На мост! Быстро, быстро!
unrated tt4574334 S03E04 @ 22:27
EN: - Steve, just shut up and push me! - Okay.
UK: - Стіве, замовкни й штовхай мене. - Добре.
RU: - Стив, заткнись и подтолкни. - Ага.
unrated tt4574334 S03E04 @ 22:31
EN: I'll push ya.
UK: Штовхаю.
RU: Толкаю.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

to push or shove; to propel by force (0) 0 книжкових джерел

en: push, shove, propel · ru: толкать, пихать · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.589
EN: You did you-know-what, you've admitted it!' Harry took a deep, steadying breath.
UK: Гаррі не міг не помітити, що багато учнів зацікавлено зиркали на нього, а дехто штовхав сусідів і показував на Гаррі пальцем.
literary orwell/Burmese_Days cos=0.586
EN: He was furious.
UK: Хтось викрикував образи йому в обличчя, хтось штовхав і топтав ноги, хтось навіть намагався поступитися йому як білій людині.
literary tolkien/Hobbit cos=0.513
EN: There they were sheltering under a hanging rock for the night, and he lay beneath a blanket and shook from head to toe.
UK: Сердешний старий Бомбур був такий виснажений (як найтовстішого, його всякчас щипали та штовхали), що просто скотився з гілляки й гепнувся на землю,— добре, що на сухий лист,— і так там і лежав, не ворушачись.
literary tolkien/Hobbit cos=0.505
EN: Also naughty little boys that play with fire get punished.”11 He said it to make them angry, and to show them he was not frightened of them — though of course he was, wizard though he was.
UK: Вони їх і штовхали, і пхали, й били; благали зрушитись, промовляли уривки відчиняльних заклинань, але все лишалося нерухоме.
literary rowling/Phoenix cos=0.494
EN: The happiness was draining out of him, but the laughter continued: He opened his eyes and, as he did so, he became aware that the wild laughter was coming out of his own mouth.
UK: Він насуплено глянув униз і здивувався, коли побачив, як вони його штовхають.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.