literary rowling/Phoenix cos=0.589
EN: You did you-know-what, you've admitted it!' Harry took a deep, steadying breath.
UK: Гаррі не міг не помітити, що багато учнів зацікавлено зиркали на нього, а дехто штовхав сусідів і показував на Гаррі пальцем.
literary orwell/Burmese_Days cos=0.586
EN: He was furious.
UK: Хтось викрикував образи йому в обличчя, хтось штовхав і топтав ноги, хтось навіть намагався поступитися йому як білій людині.
literary tolkien/Hobbit cos=0.513
EN: There they were sheltering under a hanging rock for the night, and he lay beneath a blanket and shook from head to toe.
UK: Сердешний старий Бомбур був такий виснажений (як найтовстішого, його всякчас щипали та штовхали), що просто скотився з гілляки й гепнувся на землю,— добре, що на сухий лист,— і так там і лежав, не ворушачись.
literary tolkien/Hobbit cos=0.505
EN: Also naughty little boys that play with fire get punished.”11 He said it to make them angry, and to show them he was not frightened of them — though of course he was, wizard though he was.
UK: Вони їх і штовхали, і пхали, й били; благали зрушитись, промовляли уривки відчиняльних заклинань, але все лишалося нерухоме.
literary rowling/Phoenix cos=0.494
EN: The happiness was draining out of him, but the laughter continued: He opened his eyes and, as he did so, he became aware that the wild laughter was coming out of his own mouth.
UK: Він насуплено глянув униз і здивувався, коли побачив, як вони його штовхають.