ukr.vitalinguist · слово/ · с

скакати
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: скакати

Обґрунтованість: 7/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

bruiseB2nounneutral1 sourcesballa
a dark area on your skin where you have been hurt
capeneutral1 sourcesballa

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (7 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Move rapidly by jumping or galloping motions (7) одне джерело — попереднє

en: gallop, ride · ru: скакать · впевненість: high

unrated tt0944947 S01E01 @ 41:12
EN: Rode all day. Didn't want to leave you alone with the Lannisters.
UK: Скакав весь день. Не хотів залишати тебе з Ланністерами.
RU: Я СКАКАЛ ЦЕЛЫЙ ДЕНЬ, ЧТОБЫ НЕ ОСТАВЛЯТЬ ВАС ОДНИХ СРЕДИ ААННИСТЕРОВ.
unrated tt0944947 S01E03 @ 8:01
EN: - I had a long ride. - You are The King's Hand,
UK: - Я довго скакав. - Ви Правиця короля,
RU: - ИМАО САМ НАПОРНО ПУТОВАЊЕ. - ТИ СИ КРАЉЕВА ДЕСНИЦА,
unrated tt0944947 S01E05 @ 31:56
EN: the day they teach their horses to run on water.
UK: в той день, коли вони навчать коней скакати по воді.
RU: в тот день, когда они научат лошадей скакать по воде.
unrated tt0944947 S01E06 @ 16:10
EN: - Priestess: Khalakka Dothrae! - Rakh! Rakh! Rakh haj!
UK: - Жриця: Жеребець скаче! - Ракха! Ракха! Ракха
RU: - Жрица: Жеребец скачет! - Ракх! Ракх! Ракх
unrated tt0944947 S01E06 @ 16:12
EN: - Rakh! Rakh! Rakh haj! - Khalakka Dothrae!
UK: - Ракха! Ракха! Ракха - Жеребець скаче!
RU: - Ракх! Ракх! Ракх - Жеребец скачет!

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.