ukr.vitalinguist · слово/ · с

схопити
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: схопити

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (3)

seizeB2verbneutral— hold1 sourcesballa
to take hold of something quickly and firmly
seizeB2verbneutral— seize a chance/opportunity1 sourcesballa
to do something quickly in order to use an opportunity
seizeC2verbneutral— place1 sourcesballa
to take control of a place suddenly by using military force

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

physically take hold of or seize someone/something (4) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: seize; grab; grasp; snag; capture · ru: схватить; взять · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E03 @ 57:59
EN: Grabbed his rifle, he did not tarry Hearing Floyd, but seeing Jerry
UK: Схопив рушницю, мовляв: Тобі не сховатися, Він чув Флойда, але бачив Фріца!
RU: Схватил ружьё, мол: Тебе не скрыться, Он слышал Флойда, но видел Фрица!
unrated tt0411008 S02E07 @ 6:05
EN: I need you to unbuckle your seat belt and grab the branch next to you.
UK: Мені потрібно, щоб ти відстібнув ремінь безпеки і схопіть гілку поруч із собою.
RU: И схватитесь за ствол дерева слева от вас.
unrated tt0944947 S01E04 @ 54:15
EN: I call upon you to seize him
UK: я закликаю вас схопити його
RU: ... я призываю вас схватить его ...
unrated tt0944947 S01E08 @ 45:44
EN: Your brother would never have submitted to capture so meekly.
UK: Твій брат ні за що не дав би себе схопити так легко.
RU: Твой брат никогда не позволил бы попасться так легко.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

to seize or grasp someone or something physically (0) 0 книжкових джерел

en: grab · ru: схватити · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.764
EN: Harry did not have to look far to solve the mystery: Fred and George were several feet from Smith and taking it in turns to point their wands at his back. 'Sorry, Harry' said George hastily, when Harry caught his eye. 'Couldn't resist.' Har
UK: Гаррі, що схопив цукорницю, щоб якось виправдати свій несподіваний рух рукою, не міг збагнути, навіщо вона йому це каже.
literary rowling/Prisoner cos=0.754
EN: "Harry!" said a voice in his right ear.
UK: Ці слова ніби пробудили Гаррі. — Але ж чому він прикинувся мертвим? — розлючено запитав він. — Бо знав, що ви його вб'єте, як убили моїх батьків! — Ні, — заперечив Люпин. — Гаррі... — А тепер ви прийшли, щоб його добити! — Це правда, — пого
literary rowling/Phoenix cos=0.75
EN: Harry scrambled into them.
UK: Та Рон уже схопив Гаррі за руку й пильно придивився.
literary rowling/Phoenix cos=0.734
EN: Phineas Nigellus had appeared on the canvas of his portrait and was leaning against the frame, watching Harry with an amused expression on his face. 'Not running away, no,' said Harry shortly, dragging his trunk a few more feet across the r
UK: Гаррі зіщулився й озирнувся, щоб глянути, хто його схопив.
literary rowling/Phoenix cos=0.733
EN: The effort of keeping himself from hitting Harry seemed to demand all his self-control. 'So who've you been beating up tonight?' Harry asked, his grin fading. 'Another ten-year-old?
UK: Містер Візлі засяяв і схопив Гаррі за плечі. — Гаррі, це чудово!

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.