ukr.vitalinguist · слово/ · с

скликати
українська лема · 7 відповідник(ів)

Поверхневі форми: скликати

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (4)

conveneneutral2 sourcesballa, e2u
assembleC2verbneutral— build2 sourcesballa, e2u
to build something by joining parts together
assembleC2verbneutral— group2 sourcesballa, e2u
to join other people somewhere to make a group, or to bring people together into a group
parliamentB2nounneutral2 sourcesballa, e2u
in some countries, a group of people who make the laws for the country

tentative (3)

summonC2verbneutral1 sourcesballa
( also summon up) to make a great effort to produce a quality to help you deal with a situation
summonC2verbneutral— order1 sourcesballa
to officially order someone to come to a place
summonC2verbneutral— help1 sourcesballa
to ask for someone or something that you need to help you in an emergency

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 10 випадків у нашому корпусі (unrated×10)

unrated tt0944947 S01E03 @ 2:15
EN: Grand Maester Pycelle has called a meeting of the Small Council.
UK: Великий мейстер Піцель скликав засідання Малої Ради.
RU: ВЕЛЕМЕШТАР ПИСЕЛИ ЈЕ САЗВАО САСТАНАК МАЛОГ ВЕЋА.
unrated tt0944947 S01E05 @ 30:16
EN: in the small council chamber. A meeting has been called.
UK: в малій Королівській Раді. Засідання вже скликано.
RU: в малом Королевском Совете. Заседание уже созвано.
unrated tt0944947 S01E06 @ 8:56
EN: can call in the bannermen and raise an army.
UK: може скликати прапороносців і зібрати армію.
RU: может созвать знаменосцев и собрать армию.
unrated tt0944947 S01E08 @ 15:45
EN: Call the banners.
UK: Скликайте знамена.
RU: Созови знамёна.
unrated tt0944947 S01E08 @ 46:21
EN: Stark's son has called his banners.
UK: Син Старка скликав свої знамена.
RU: Сын Старка созвал своих знаменосцев.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.