ukr.vitalinguist · слово/ · с

скорочення
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: скорочення

Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

dockC1nounneutral1 sourcesballa
the place where ships stop and goods are taken off or put on
abbreviationneutral1 sourcese2u

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (3 атестацій) · 1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Shortened form or abbreviation of a word, name, or phrase (3) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: abbreviation · ru: сокращение · впевненість: high

unrated tt2085059 S04E04 @ 35:14
EN: Once shortened, the expiry date cannot be extended.
UK: Після скорочення, строк не може бути подовжено.
RU: После сокращения срок действия не может быть продлён.
unrated tt4786824 S03E05 @ 4:39
EN: the cuts you propose would leave us hopelessly vulnerable and weak,
UK: Запропоноване скорочення зробить нас слабшими та вразливішими,
RU: Предлагаемые сокращения ослабят нас и сделают уязвимыми,
unrated tt4786824 S03E05 @ 26:31
EN: crash cuts in defense expenditure,
UK: скорочення витрат на оборону
RU: сокращение расходов на оборону

Involuntary muscle spasms, especially during childbirth (1) одне джерело — попереднє

en: contractions · ru: схватки · впевненість: high

unrated tt0411008 S01E01 @ 5:34
EN: Stay with her. If her contractions occur closer than three minutes, call me!
UK: Залишайся з нею. Якщо у неї відбуваються скорочення ближче трьох хвилин подзвони!
RU: Если интервал между её схватками станет менее 3-х минут, тогда крикни меня.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.