сміття
українська лема · 1 відповідник(ів)
Поверхневі форми: сміття
Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
- ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
- ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
- ✓ значення уточнено сильною моделлю
- ✓ ≥1 паралельна атестація
- ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
- ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
- ✓ програмна ре-класифікація атестацій
- · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
- ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
- · діахронне покриття (1940-2010-ті)
- · поради звірено з ua.vitalinguist checker
Senses (preliminary — not yet sense-clustered)
Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
high (1)
garbageB1nounneutral— things thrown away3 sourcesballa, e2u
food waste and other things that you throw away because you do not want them
...допомагаєте власниці будинку виносити сміття.
↳ ...help your landlady carry out her garbage.
Значення (induced) — тріо-атестації за змістом
1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (3 атестацій) · 1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.
¶ Physical waste or garbage to be disposed of (3) підтверджено 2 незалежними джерелами
en: garbage, trash, waste · ru: мусор · впевненість: high
EN: They usually pick up the garbage in an hour.
UK: Сміття повинні забрати за годину.
RU: Обычно мусор подбирают через час.
EN: And what we're stealing is, let's face it, garbage.
UK: І крадемо ми, треба це визнати, сміття.
RU: Благородным? Папа, мы воры.
EN: We don't want to throw this in with the garbage. This is special.
UK: Ми не хочемо це викидати у сміття. Це щось особливе.
RU: Сложи это в кучу, а потом мы... Ты знаешь...
¶ Something of little or no value; worthless person or thing (1) одне джерело — попереднє
en: junk, rubbish, crap · ru: хлам · впевненість: high
EN: the average piece of junk is probably more meaningful
UK: що фактично звичайне сміття значить більше,
RU: любой хлам, возможно, гораздо более важен,
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
- мусор ×11
- быть ×5
- вынести ×3
- чёрный ×3
- весь ×3
- нет ×3
- еда ×2
- куча ×2
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.
- ящик ×2 balla
- для ×2 balla
- відро ×2 balla