ukr.vitalinguist · слово/ · с

сонячний
українська лема · 1 відповідник(ів)

Поверхневі форми: сонячний

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

solarB2adjectiveabsent2 sourcesballa, e2u
relating to, or involving the sun

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 7 випадків у нашому корпусі (unrated×7)

unrated tt0411008 S01E09 @ 5:23
EN: Isn't that for sunburn or something?
UK: Чи не для сонячних опіків чи що?
RU: А что ещё остаётся этому парню кроме как паниковать?
unrated tt2085059 S03E06 @ 31:18
EN: They're solar powered. They don't need nectar.
UK: Вони на сонячній енергії, не потребують нектару,
RU: Они заползают внутрь, пыльца прилипает к лапкам
unrated tt4574334 S02E01 @ 15:41
EN: Class, please welcome, all the way from sunny California,
UK: Діти, привітайте новеньку аж із сонячної Каліфорнії,
RU: Класс, поприветствуйте, прямиком из солнечной Калифорнии,
unrated tt4786824 S04E03 @ 50:56
EN: This sunshine says it all, John, really, doesn't it?
UK: Сонячні промені кажуть самі за себе.
RU: Солнечные лучи говорят сами за себя.
unrated tt4786824 S04E08 @ 11:45
EN: For the dinner, this sunshine chiffon…
UK: На вечерю – сонячний шифон,
RU: На ужин — желтое шифоновое платье,

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 2 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Lit by or bathed in sunlight; bright street/place (2) 2 книжкових джерел

en: sunny · ru: солнечный · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.844
EN: Instead, he smiled, raised a hand in farewell, turned around and led the way out of the station towards the sunlit street, with Uncle Vernon, Aunt Petunia and Dudley hurrying along in his wake
UK: Натомість усміхнувся, помахав їм на прощання рукою, обернувся і першим вийшов з вокзалу на сонячну вулицю, а дядько Вернон, тітка Петунія й Дадлі подріботіли за ним.
literary tolkien/Fellowship cos=0.467
EN: Very bright was that sword when it was made whole again; the light of the sun shone redly in it, and the light of the moon shone cold, and its edge was hard and keen.
UK: Коли Загін переправився на протилежний берег, усі його члени сіли перепочити і трохи попоїсти; а Леґолас узявся розповідати їм легенди Лотлорієну, які досі берегли у своїх серцях ельфи з Морок-лісу: про сонячні промені та про зоряне світло

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.