ukr.vitalinguist · слово/ · с

співвітчизник
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: співвітчизник

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

peopleA1nounabsent— more than one1 sourcesballa
more than one person
peopleC1nounabsent— the people1 sourcesballa
all the ordinary people in a country

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 7 випадків у нашому корпусі (unrated×7)

unrated tt0185906 S01E01 @ 33:46
EN: "Dear sir or madam:
UK: Шановні співвітчизники,
RU: Уважаемые соотечественники,
unrated tt0944947 S03E10 @ 33:29
EN: I didn't want to be a lord.
UK: але ми ніколи не станемо їхніми співвітчизниками.
RU: Я не хотел становиться лордом.
unrated tt0944947 S03E10 @ 33:32
EN: I nearly didn't accept.
UK: але ми ніколи не станемо їхніми співвітчизниками.
RU: Едва не отказался.
unrated tt4574334 S03E04 @ 26:07
EN: Do it for your fellow man.
UK: Для своїх співвітчизників.
RU: Ради своих соотечественников.
unrated tt4574334 S04E08 @ 31:02
EN: My people do not take kindly to escapes. They'll be hunting us.
UK: Мої співвітчизники полюватимуть на нас.
RU: Наши не жалуют беглецов. Они пойдут за нами.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.