ukr.vitalinguist · слово/ · с

спрямовувати
українська лема · 10 відповідник(ів)

Поверхневі форми: спрямовувати

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

programA2nounneutral2 sourcesballa, e2u
a series of instructions which can be put into a computer in order to make it perform an operation

tentative (9)

preventB1verbneutral1 sourcesballa
to stop something from happening or someone from doing something
addressA1nounneutral— electronic1 sourcesballa
a series of letters, numbers or punctuation marks referring to a website or email destination
addressC2verbneutral— speak1 sourcesballa
to speak to someone, or to give a speech to an audience
addressA1nounneutral— building details1 sourcesballa
the details of where a building is, including the building number, road name, town, etc.
destinyC1nounneutral— future1 sourcesballa
the things that will happen to someone in the future
addressC1verbneutral— deal with1 sourcesballa
to deal with a problem
destinyC1nounneutral— power1 sourcesballa
a power that some people believe controls what will happen in the future
addressC2verbneutral— building details1 sourcesballa
to write a name and address on an envelope or parcel
pioneerC2nounneutral1 sourcesballa
someone who is one of the first people to do something

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 5 випадків у нашому корпусі (unrated×5)

unrated tt0773262 S01E03 @ 18:03
EN: Channel them. Why don't you go ahead, son?
UK: Їх треба спрямовувати. Уперед, синку.
RU: Выпусти ее сейчас. Почему бы тебе не начать, сын?
unrated tt4574334 S02E01 @ 27:03
EN: Just let him lead the way.
UK: Нехай сам спрямовує.
RU: Пусть он сам выберет путь.
unrated tt4786824 S01E07 @ 10:28
EN: is a great old empire which demands and deserves respect.
UK: щоб спрямовувати, навчати їх.
RU: который бы руководил и обучал их.
unrated tt4786824 S04E09 @ 35:43
EN: ♪ To guard you and to guide you ♪
UK: Спрямовую тебе й оберігаю
RU: Буду охранять и направлять тебя
unrated tt5180504 S02E05 @ 35:11
EN: like it was channeling a massive energy surge.
UK: наче спрямовував велику хвилю енергії.
RU: Будто через него выплескивалась энергия.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.