Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
putB1verbabsent— put off sth/doing sth or put sth off1 sourcesballa
to arrange to do something at a later time
bearB2verbabsent— bear (sb/sth) in mind1 sourcesballa
to remember to consider someone or something that may be useful in the future
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
putA2verbabsent— put on sth or put sth on1 sourcesballa
to put clothes or shoes onto your body
putC2verbabsent— say1 sourcesballa
to say something using particular words
bearC2verbabsent— bear a/no resemblance/relation, etc. to sb/sth1 sourcesballa
to be similar to someone or something
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
bearC1verbabsent— name1 sourcesballa
to have or show a particular name, picture, or symbol
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
putB2verbabsent— put up with sth/sb1 sourcesballa
to accept unpleasant behaviour or an unpleasant situation, although you do not like it
putA1verbabsent— put sth down/in/on, etc.1 sourcesballa
to move something to a place or position
putC1verbabsent— put something into practice1 sourcesballa
to do something in reality that has been planned or talked about
putB1verbabsent— put up sth or put sth up1 sourcesballa
to raise something, or to fix something in a raised position
bearB2verbabsent— accept1 sourcesballa
to accept someone or something unpleasant
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
putA2verbabsent— write1 sourcesballa
putC2verbabsent— put sb in their place1 sourcesballa
to let someone know that they are not as important as they think they are
bearC2verbabsent— bear fruit1 sourcesballa
If something that someone does bears fruit, it produces successful results.
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
bearC1verbabsent— name1 sourcesballa
to have or show a particular name, picture, or symbol
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
putB2verbabsent— put pressure on sb1 sourcesballa
to try to force someone to do something
putC1verbabsent— put sth forward or put forward sth1 sourcesballa
to state an idea or opinion, or to suggest a plan, so that it can be considered or discussed
putB1verbabsent— put down sb/sth or put sb/sth down1 sourcesballa
to put someone or something that you are holding onto the floor or onto another surface
bearB2verbabsent— accept1 sourcesballa
to accept someone or something unpleasant
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
putC2verbabsent— put sb/sth first1 sourcesballa
to consider someone or something to be the most important thing
bearC2verbabsent— bear fruit1 sourcesballa
If something that someone does bears fruit, it produces successful results.
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
bearC1verbabsent— bear left/right1 sourcesballa
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
putB2verbabsent— put sth aside1 sourcesballa
to save money for a particular purpose
putC1verbabsent— put a stop to sth1 sourcesballa
to end something unpleasant
putB1verbabsent— put out sth or put sth out1 sourcesballa
to make something that is burning stop burning
bearB2verbabsent— accept1 sourcesballa
to accept someone or something unpleasant
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
putC2verbabsent— put your finger on sth1 sourcesballa
to understand exactly why a situation is the way it is
bearC2verbabsent— grin and bear it1 sourcesballa
to accept an unpleasant or difficult situation because there is nothing you can do to improve it
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
bearC1verbabsent— bear left/right1 sourcesballa
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
putB2verbabsent— put off sb or put sb off (sb/sth/doing sth)1 sourcesballa
to make someone dislike something or someone, or to discourage someone from doing something
putC1verbabsent— put sb in a difficult position1 sourcesballa
to cause someone to be in a difficult situation
putB1verbabsent— put away sth or put sth away1 sourcesballa
to put something in the place or container where you usually keep it
bearB2verbabsent— bear (sb/sth) in mind1 sourcesballa
to remember to consider someone or something that may be useful in the future
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
putC2verbabsent— put your foot down1 sourcesballa
to tell someone in a strong way that they must do something or must stop doing something
bearC2verbabsent— bear a grudge1 sourcesballa
to continue to have a bad feeling towards someone
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
bearC1verbabsent— bear left/right1 sourcesballa
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
putB2verbabsent— put up sb or put sb up1 sourcesballa
to let someone stay in your home for a short period
putC1verbabsent— put your mind to sth1 sourcesballa
to give your full attention to something and try very hard to do it
putB1verbabsent— put back sth or put sth back1 sourcesballa
to put something where it was before it was moved
bearB2verbabsent— bear (sb/sth) in mind1 sourcesballa
to remember to consider someone or something that may be useful in the future
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
putC2verbabsent— put sb on the spot1 sourcesballa
to ask someone a question which is difficult or embarrassing to answer at that time
bearC2verbabsent— have child1 sourcesballa
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
bearC1verbabsent— name1 sourcesballa
to have or show a particular name, picture, or symbol
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
putB2verbabsent— put down sb or put sb down1 sourcesballa
to write someone's name on a list or document, usually in order to arrange for them to do something
putB1verbabsent— put down sth or put sth down1 sourcesballa
If you put the phone down, you put the part of the telephone that you speak into back to its usual position.
putC2verbabsent— put your feet up1 sourcesballa
to relax, especially by sitting with your feet supported above the ground
bearC2verbabsent— have child1 sourcesballa
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
putB2verbabsent— put an end to sth1 sourcesballa
to cause something to stop
putB1verbabsent— put sb through1 sourcesballa
to connect someone using a telephone to the person they want to speak to
putC2verbabsent— put sb to death1 sourcesballa
to kill someone as a punishment
bearC2verbabsent— grin and bear it1 sourcesballa
to accept an unpleasant or difficult situation because there is nothing you can do to improve it
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
putB2verbabsent— cause1 sourcesballa
to cause someone or something to be in a particular condition or situation
putC2verbabsent— put sth to one side1 sourcesballa
to not use or deal with something now, but keep it for a later time
bearC2verbabsent— bear a/no resemblance/relation, etc. to sb/sth1 sourcesballa
to be similar to someone or something
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
putB2verbabsent— put sth together or put together sth1 sourcesballa
to put the parts of something in the correct place and join them to each other
putC2verbabsent— put your foot in it1 sourcesballa
to say something silly or embarrassing, without intending to
bearC2verbabsent— have child1 sourcesballa
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
bearC2verbabsent— bear a/no resemblance/relation, etc. to sb/sth1 sourcesballa
to be similar to someone or something
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
bearC2verbabsent— bear fruit1 sourcesballa
If something that someone does bears fruit, it produces successful results.
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
bearC2verbabsent— bear a grudge1 sourcesballa
to continue to have a bad feeling towards someone
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
bearC2verbabsent— bear a grudge1 sourcesballa
to continue to have a bad feeling towards someone
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
bearC2verbabsent— grin and bear it1 sourcesballa
to accept an unpleasant or difficult situation because there is nothing you can do to improve it
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
publicB1adjectiveabsent— government1 sourcesballa
provided by the government from taxes to be available to everyone
Якщо хочете вбити прокурора, містере Мароні…
↳ If you wanna kill a public servant, Mr. Maroni, I recommend you buy American.
bearA2nounabsent1 sourcesballa
a large, strong, wild animal with thick fur
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
publicB1nounabsent— the public1 sourcesballa
Якщо хочете вбити прокурора, містере Мароні…
↳ If you wanna kill a public servant, Mr. Maroni, I recommend you buy American.
publicC2adjectiveabsent— a public announcement/appearance/statement, etc.1 sourcesballa
an announcement/appearance/statement, etc. that can be seen or heard or known by everyone
Якщо хочете вбити прокурора, містере Мароні…
↳ If you wanna kill a public servant, Mr. Maroni, I recommend you buy American.
publicC2adjectiveabsent— make sth public1 sourcesballa
to allow everyone to know about something
Якщо хочете вбити прокурора, містере Мароні…
↳ If you wanna kill a public servant, Mr. Maroni, I recommend you buy American.
publicB2nounabsent— in public1 sourcesballa
in a place where other people, especially people you do not know, can hear you and see what you are doing
Якщо хочете вбити прокурора, містере Мароні…
↳ If you wanna kill a public servant, Mr. Maroni, I recommend you buy American.
publicB2adjectiveabsent— people1 sourcesballa
relating to or involving people in general, rather than being limited to a particular group of people
Якщо хочете вбити прокурора, містере Мароні…
↳ If you wanna kill a public servant, Mr. Maroni, I recommend you buy American.
publicC1nounabsent— be in the public eye1 sourcesballa
to be famous and often featured in the media
Якщо хочете вбити прокурора, містере Мароні…
↳ If you wanna kill a public servant, Mr. Maroni, I recommend you buy American.
pubA2nounabsent1 sourcesballa
a place where you can get drinks such as beer and usually food
Якщо хочете вбити прокурора, містере Мароні…
↳ If you wanna kill a public servant, Mr. Maroni, I recommend you buy American.
bearA2nounabsent1 sourcesballa
a large, strong, wild animal with thick fur
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
bearA2nounabsent1 sourcesballa
a large, strong, wild animal with thick fur
Я буду нестерпно за тобою сумувати, але...
↳ I miss you more than I can bear...
swallowC2verbabsent— accept1 sourcesballa
to accept something unpleasant
swallowC2verbabsent— swallow your anger/disappointment/pride, etc.1 sourcesballa
to not show your feelings and to not allow them to affect the way that you behave
swallowB2verbabsent— eat1 sourcesballa
to move your throat in order to make food or drink go down