Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: Bone dry. No blood again. Pero mira esto.
UK: Тіло повністю сухе. Знову ніякої крові, але дивись.
RU: Вот здесь - уже аккуратнее.
EN: Kneel.
UK: Я гадав, що можу переодягнути сухе, Ваша Світлосте.
RU: Нет-нет-нет. Ты и так отлично выглядишь.
EN: Then I went upstairs to put on some dry clothes.
UK: Я пішла нагору перевдягнутися в сухе.
RU: увидела медведя, так ты считаешь?
EN: Almost, yes, but I was clever enough to get away with it.
UK: Так, але не піймали ж. Я зміг вийти сухим із води.
RU: Мне это сошло с рук.