ukr.vitalinguist · слово/ · т

таксі
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: таксі

Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

fareB1nounneutral2 sourcesballa, e2u
the money that you pay for a journey on a vehicle such as a bus or train
cabB1nounneutral2 sourcesballa, e2u
a taxi
я бачу поїздку на таксі.
↳ I... I see a... a cab ride.
tt0110912 lipsync qa-medium

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (8 атестацій) · аналітична впевненість: high.

A taxi vehicle or taxi transportation service (8) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: taxi, cab · ru: такси · впевненість: high

unrated tt2085059 S05E01 @ 23:20
EN: That's my cab.
UK: То моє таксі.
RU: Такси приехало.
unrated tt2085059 S05E02 @ 30:30
EN: He'd been sent on an errand. They booked a cab through the Hitcher app.
UK: Їхав за дорученням на таксі з додатку «Попутник».
RU: Ему дали поручение. Такси вызвали через «Хитчер».
unrated tt2085059 S05E02 @ 30:33
EN: He's not in a cab now. Call Hitcher, get what we can on the driver.
UK: Зараз він не в таксі.
RU: Но это не такси. Свяжитесь с «Хитчер», узнайте о водителе.
unrated tt2575988 S02E01 @ 23:57
EN: I'll take a cab, so I'll leave you to it.
UK: Я викличу таксі, не заважатиму.
RU: Я возьму такси, так что оставляю тебя здесь.
unrated tt3032476 S01E02 @ 30:54
EN: Your car's not outside, so I'm assuming taxi.
UK: Твоєї машини немає. Отже, на таксі.
RU: Твоей машины нет, полагаю, что на такси.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.