literary rowling/Goblet cos=0.619
EN: Hang on—” Harry's eyes had fallen on the picture of the snoozing mermaid on the wall. “Myrtle, there aren't merpeople in there, are there?” “Oooh, very good,” she said, her thick glasses twinkling, “it took Diggory much longer than that!
UK: Гаррі опинився у спогадах і біля нього сидів не теперішній Дамблдор.
literary rowling/Hallows cos=0.604
EN: He did not like it crying, he had never been able to stomach the small ones whining in the orphanage— “Avada Kedavra!” And then he broke; He was nothing, nothing but pain and terror, and he must hide himself, not here in the rubble of the r
UK: Він відчув Волдемортову лють, але знову закричала Герміона, тож він заблокував мозок і повернувся в підвал, до всіх жахіть його теперішнього стану. — Швидше! — благально крикнув до Луни й Діна. — Тікайте!
literary rowling/Goblet cos=0.588
EN: Harry said, “Well, does anything in there have a human voice?
UK: Гаррі опинився у спогадах і біля нього сидів не теперішній Дамблдор.
literary bradbury/Dandelion_Wine cos=0.584
UK: Ти — це ти сама, тільки та, що є отут, сьогодні, теперішня ти».
RU: Когда почтальон принесет вам его, это будет означать, что меня уже нет в живых. — Ну что это вы такое говорите! — Садитесь и слушайте.
literary rowling/Goblet cos=0.576
EN: Ages and ages... nearly all the bubbles had gone...” “Underwater ...” Harry said slowly. “Myrtle... what lives in the lake, apart from the giant squid?” “Oh all sorts,” she said. “I sometimes go down there... sometimes don't have any choice
UK: Гаррі опинився у спогадах і біля нього сидів не теперішній Дамблдор.