ukr.vitalinguist · слово/ · т

тікати
українська лема · 0 відповідник(ів)

Поверхневі форми: тікай, тікати

Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. · звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Програмні відповідники з білінгвальних словників виявилися надмірно розгалуженими (одна й та сама лема привʼязана до 5+ незалежних значень головного слова) — у моаті чесніше нічого не показувати, ніж показувати хибне групування. Сторінка існує як точка опори для інших шарів (калькові пастки, корпусні атестації) і буде доповнена після ручної верифікації значення.

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (7 атестацій) · аналітична впевненість: high.

to run away from danger; to flee or escape (7) одне джерело — попереднє

en: flee · ru: бежать · впевненість: high

unrated tt0317705 @ 74:38
EN: Dash, if anything goes wrong, I want you to run as fast as you can.
UK: Шустю, у разі чого я хочу, щоб ти тікав якомога швидше.
RU: Дэш, если что-то пойдёт не так, беги изо всех сил.
unrated tt0317705 @ 82:20
EN: - What do we do? - Run!
UK: - Що робити? - Тікати!
RU: - Что делать? - Бежим!
unrated tt0317705 @ 84:13
EN: - Hold it! Freeze! - Dash, run!
UK: - Стояти! Ані руш! - Шустю, тікай!
RU: - Стоять! Замерли! - Дэш, беги.
unrated tt0317705 @ 84:16
EN: - What? - Run!
UK: - Що? - Тікай!
RU: - Что? - Беги!
unrated tt0317705 @ 97:23
EN: - Dad! - Go, go!
UK: - Тату! - Тікайте, тікайте!
RU: - Папа! - Бегите, бегите!

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

to run away or escape from danger (1) 1 книжкових джерел

en: flee · ru: убегать · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.689
EN: Numbly Harry thought of how the Dursleys had once shut him up, locked him away, kept him out of sight, all for the crime of being a wizard.
UK: Гаррі довелося зібрати в кулак усю свою волю, щоб змусити себе зірватися з місця й тікати, лишивши безоких дементорів літати поміж маґлів, які їх не бачили, хоч, звісно, відчували той відчай, що скрізь супроводжував тих почвар. —То в нас і

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.