ukr.vitalinguist · слово/ · т

транспортувати
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: транспортувати

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (4)

greetC2verbneutral— react1 sourcesballa
to react to something in a particular way
greetB1verbneutral— welcome1 sourcesballa
to welcome someone
tunnelB1nounneutral1 sourcesballa
a long passage under the ground or through a mountain
informationA2nounneutral1 sourcesballa
facts about a situation, person, event, etc.

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 2 випадків у нашому корпусі (unrated×2)

unrated tt4786824 S05E10 @ 21:24
EN: In the modern, commercial world,
UK: У сучасному, комерційному світі так транспортують контейнери й танкери.
RU: В современном мире так делают с морскими контейнерами и танкерами.
unrated tt4786824 S05E10 @ 21:26
EN: that's what they do for shipping containers and oil tankers.
UK: У сучасному, комерційному світі так транспортують контейнери й танкери.
RU: В современном мире так делают с морскими контейнерами и танкерами.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.