ukr.vitalinguist · слово/ · т

трата
українська лема · 1 відповідник(ів)

Поверхневі форми: трата

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

expenditureC2nounneutral3 sourcese2u
the total amount of money that a government or person spends

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 12 випадків у нашому корпусі (unrated×12)

unrated tt0773262 S01E01 @ 32:30
EN: It's a waste of time.
UK: Це марна трата часу.
RU: Потому что откуда иначе у него было время завернуть все части тела?
unrated tt2085059 S03E06 @ 19:00
EN: - Following another lead. - That you think is a waste of time.
UK: -Ми розглядаємо іншу версію. -Яка, на твою думку, — трата часу.
RU: Идти по ложному следу, чтобы доказать, что это ложный след -
unrated tt2085059 S03E06 @ 19:10
EN: I'm not saying it's a waste of time. Just...
UK: Я не кажу, що це трата часу.
RU: Тебе еще никогда не бывало скучно от реальности.
unrated tt2085059 S04E06 @ 19:52
EN: sick at the waste of good shit.
UK: згасаючи від марної трати чудового лайна.
RU: уставший от растраты охеренных вещей.
unrated tt4574334 S04E03 @ 48:11
EN: It's starting to seem like this was just a big waste of time.
UK: Схоже, це лише марна трата часу.
RU: Мне начинает казаться, что всё это напрасная трата уймы времени.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.