ukr.vitalinguist · слово/ · т

тупик
українська лема · 5 відповідник(ів)

Поверхневі форми: тупик

Обґрунтованість: 5/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (5)

alleyneutral2 sourcesballa, e2u
pathC2nounneutral— direction2 sourcesballa, e2u
the direction that a person or vehicle moves in
pathA2nounneutral— track2 sourcesballa, e2u
a long, narrow track between one place and another
pathB2nounneutral— actions2 sourcesballa, e2u
a set of actions over a period of time, especially ones which lead to a goal or result
pathC2nounneutral— cross sb's path2 sourcesballa, e2u
to meet someone, especially by accident

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 2 випадків у нашому корпусі (unrated×2)

unrated tt0411008 S03E05 @ 30:24
EN: It's a closed system. A dead end.
UK: Це закрита система. Тупик.
RU: Все эти телевизоры.
unrated tt4786824 S05E08 @ 48:19
EN: Full stop.
UK: Тупик.
RU: И всё тут.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.

Calque warnings

тупик→ краще →безвихідьhint · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ⚠ контекстуально — обидва варіанти трапляються у нашому корпусі
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО