ukr.vitalinguist · слово/ · у

український атрибутивний прикметник живий
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: українському атрибутивному прикметнику живий

Обґрунтованість: 2/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. · ≥1 паралельна атестація
  5. · вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (4)

anyhowC1adverbabsent— changing statement1 sourcese2u
used when you want to slightly change something that you have just said
anyhowB2adverbabsent— earlier subject1 sourcese2u
used when you are returning to an earlier subject
anyhowB2adverbabsent— more importantly1 sourcese2u
used to give a more important reason for something that you are saying
anyhowB2adverbabsent— despite1 sourcese2u
despite that