ukr.vitalinguist · слово/ · у

уламок
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: уламки, уламок

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (3)

shiverB2verbabsent2 sourcesballa, e2u
to shake because you are cold or frightened
shiverC2verbabsent— send shivers/a shiver down your spine2 sourcesballa, e2u
to make you feel afraid or excited
debrisabsent2 sourcesballa, e2u

tentative (1)

traitC2nounabsent1 sourcesballa
a quality, good or bad, in someone's character

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (5 атестацій) · аналітична впевненість: high.

pieces or fragments from something destroyed or broken (5) підтверджено 5 незалежними джерелами

en: debris; wreckage; rubble; shards · ru: обломки · впевненість: high

unrated tt0317705 @ 25:00
EN: Is this rubble?
UK: Це що, уламки?
RU: Это бетон?
unrated tt0411008 S03E05 @ 23:21
EN: You're heading for the plane wreckage, aren't you?
UK: Ви прямуєте до уламки літака, чи не так?
RU: Ты за этим здесь?
unrated tt0944947 S01E04 @ 50:48
EN: You'll try your best to pick up the pieces.
UK: Вам же залишиться лише наполегливо розгрібати уламки.
RU: А вам остается лишь латать за ним дыры.
unrated tt4786824 S03E03 @ 17:07
EN: Another child trapped beneath the wreckage.
UK: Ще одну дитину, що лежить під уламками.
RU: Голос ребенка под завалом.
unrated tt5180504 S02E05 @ 40:54
EN: [Istredd] Where did those stellacite fragments go? Whose voice was that?
UK: Куди рушили ті уламки стеллациту? Чий це був голос?
RU: Куда полетели эти куски стеллацита? Чей это был голос?

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

A piece broken off or separated from a whole (0) 0 книжкових джерел

en: fragment, piece, debris · ru: обломок, осколок · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.621
EN: Can I tell her?' 'Yeah, I suppose you'd better,' said Harry dully, "specially if she thinks they're receiving stolen cauldrons or something.' Hermione said nothing at all for the rest of the lesson, but Harry had a shrewd suspicion that her
UK: Гаррі завагався, а тоді перетнув кімнату, захаращену срібними коліщатками та дерев'яними уламками, і сів на стілець біля Дамблдорового стола. — Чи я правильно зрозумів, — поволі промовив зліва від Гаррі Фінеас Ніґелус, — що мій праправнук..
literary king_stephen/Carrie cos=0.614
UK: Вона присіла на високий стілець, знайшла уламок брусочка на алюмінієвій тарілочці й почала водити ним уздовж блискучого краю леза з апатичною, одержимою зосередженістю проклятої.
RU: Калейдоскопом образов нахлынули воспоминания, и она увидела, как течет у нее по ноге кровь, услышала непрекращающийся плеск воды на кафеле душевой, почувствовала мягкие удары тампонов и свернутых гигиенических салфеток по коже.
literary rowling/Phoenix cos=0.612
EN: Ron snorted disbelievingly and Hermione threw him a very dirty look. 'No, I wasn't!' she said angrily. 'As a matter of fact, I was going to ask Harry when he's going to go back to Snape and ask for more Occlumency lessons!' Harry's heart sa
UK: Гаррі завагався, а тоді перетнув кімнату, захаращену срібними коліщатками та дерев'яними уламками, і сів на стілець біля Дамблдорового стола. — Чи я правильно зрозумів, — поволі промовив зліва від Гаррі Фінеас Ніґелус, — що мій праправнук..
literary bradbury/Martian_Chronicles cos=0.61
UK: Він почав тріскатися зсередини, наче од землетрусу, і, спостерігаючи це величне видовище, Стендал чув, як позад нього декламував Пайкс тихим розміреним голосом: — “…мій розум похитнувся, коли я побачив, як падають могутні стіни… розлігся пр
RU: Его бросило в дрожь, и он ринулся прочь из этого логова нечистой силы.
literary rowling/Chamber cos=0.608
EN: And just when Harry had stopped feeling expectant and tense and started wishing he could return to the present, he heard something move beyond the door.
UK: Гаррі викинув уламок зуба, глянув на мантію, просочену його власною кров'ю, і все перед його очима попливло.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.