ukr.vitalinguist · слово/ · у

усунення
українська лема · 7 відповідник(ів)

Поверхневі форми: усунення

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (3)

proposeB2verbneutral— marry2 sourcesballa, e2u
to ask someone to marry you
proposeB2verbneutral— propose to do sth2 sourcesballa, e2u
to intend to do something
proposeB2verbneutral— suggest2 sourcesballa, e2u
to suggest a plan or action

tentative (4)

supersonicneutral1 sourcesballa
abolishB2verbneutral1 sourcesballa
to officially end something, especially a law or system
disinheritneutral1 sourcesballa
depositionneutral1 sourcesballa

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 4 випадків у нашому корпусі (unrated×4)

unrated tt3032476 S01E02 @ 15:31
EN: It's... the task force
UK: Ми проводимо операцію усунення короля...
RU: Это... оперативная группа
unrated tt3032476 S01E02 @ 15:33
EN: is designated "Operation King Breaker."
UK: Ми проводимо операцію усунення короля...
RU: для работы над операцией "Конец королю".
unrated tt3032476 S01E02 @ 15:35
EN: "King Breaker"? So...
UK: Усунення короля?
RU: "Конец Королю"? То есть...
unrated tt3032476 S01E02 @ 16:12
EN: Okay, what about, uh, operation, uh, King Breaker, FBI?
UK: А як же операція усунення короля і ФБР?
RU: А что насчёт операции "King Breaker", ФБР?

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.