вежа
українська лема · 1 відповідник(ів)
Поверхневі форми: вежа
Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
- ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
- ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
- ✓ значення уточнено сильною моделлю
- ✓ ≥1 паралельна атестація
- ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
- ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
- ✓ програмна ре-класифікація атестацій
- ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
- ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
- ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
- · поради звірено з ua.vitalinguist checker
Senses (preliminary — not yet sense-clustered)
Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
high (1)
towerB1nounneutral3 sourcesballa, e2u
a very tall, narrow building, or part of a building
Значення (induced) — тріо-атестації за змістом
1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (6 атестацій) · аналітична впевненість: high.
¶ A tall structure or building of various types (6) підтверджено 3 незалежними джерелами
en: tower · ru: башня · впевненість: high
EN: the Twin Towers of Frey.
UK: Вежі-близнюки Фреїв.
RU: Я также вижу ваш герб: две башни Фреев.
EN: - Tower clear. - We got a roll program.
UK: -Пускова вежа чиста. -Маневр зміни кута.
RU: - Пусковая башня пуста. - Программа изменения угла.
EN: - Tower's gone. - Roger. Tower.
UK: -Вежа відійшла. -Прийнято.
RU: - Вышка отошла. - Вас понял.
EN: and the launch escape tower separation.
UK: та відхід вежі аварійної системи.
RU: и вышки системы аварийного покидания.
EN: ♪ But then my ivory tower toppled ♪
UK: Поки мою вежу не перекосило
RU: Но моя башня Из слоновой кости покосилась
Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації
Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.
¶ A tall vertical building or structure (1) 1 книжкових джерел
en: tower · ru: башня · впевненість: high
literary rowling/Chamber cos=0.662
EN: Through a gap in the curtains around his four-poster he watched snow starting to drift past the tower window and wondered ...
UK: Гаррі підібгав ноги і прихилився на подушки, дивлячись на місяць, що світив на нього крізь темне вікно вежі.
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
- башня ×20
- лара ×4
- видеть ×3
- тор ×3
- привести ×2
- быть ×2
- дух ×2
- вышка ×2