везти
українська лема · 1 відповідник(ів)
Поверхневі форми: везти
Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
- ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
- ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
- ✓ значення уточнено сильною моделлю
- ✓ ≥1 паралельна атестація
- ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
- ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
- ✓ програмна ре-класифікація атестацій
- · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
- ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
- · діахронне покриття (1940-2010-ті)
- · поради звірено з ua.vitalinguist checker
Senses (preliminary — not yet sense-clustered)
Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
medium (1)
to communicate information, feelings, or images to someone
Значення (induced) — тріо-атестації за змістом
1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (2 атестацій) · аналітична впевненість: high.
¶ to carry or convey someone/something from one place to another (2) підтверджено 2 незалежними джерелами
en: transport · ru: везти · впевненість: high
EN: Going my way? Wherever the train takes me.
UK: - Куди їдеш то хоч знаєш? - Куди поїзд везе, туди й їду.
RU: - Куда едешь то хоть знаешь? - Куда поезд везет, туда и еду.
EN: Bringing her to her aunt for ransom.
UK: - Ти її батько? - Її викрадач. Везу її тітці за викуп.
RU: Везу ее к тетке ради выкупа.
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
- везти ×8
- бокс ×3
- знать ×2
- куда ×2
- окружный ×2
- нет ×2
- сейчас ×2
- путь ×2