ukr.vitalinguist · слово/ · в

відбивати
українська лема · 5 відповідник(ів)

Поверхневі форми: відбива, відбивати

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (3)

reflectC1verbabsent— think3 sourcesballa, e2u
to think in a serious and careful way
reflectB2verbabsent— show3 sourcesballa, e2u
to show or be a sign of something
reflectB2verbabsent— image3 sourcesballa, e2u
If a surface such as a mirror or water reflects something, you can see the image of that thing in the mirror, water, etc.

tentative (2)

at an angleC1prepositionneutral— at an angle1 sourcese2u
not horizontal or vertical, but sloping
at an angleC1nounneutral— at an angle1 sourcese2u
not horizontal or vertical, but sloping

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 9 випадків у нашому корпусі (unrated×9)

unrated tt0944947 S04E05 @ 47:22
EN: Some old man teach you how to stand,
UK: Якийсь старий вчив тебе, як стояти, як відбивати удар?
RU: как отражать удар?
unrated tt0944947 S04E05 @ 47:24
EN: how to parry?
UK: Якийсь старий вчив тебе, як стояти, як відбивати удар?
RU: как отражать удар?
unrated tt0944947 S04E09 @ 15:29
EN: for however long it takes to beat them back.
UK: Ні, якщо ви виконуєте обов'язок, скільки б не довелось їх відбивати.
RU: столько, сколько нужно, чтобы отбиться от них.
unrated tt2085059 S03E06 @ 12:08
EN: These things absorb who we are. They know everything about us.
UK: Ці штуки відбивають те, ким вони є. Вони все про нас знають.
RU: Если было интересно, зачем ушла из криминалистики?
unrated tt4786824 S02E04 @ 11:56
EN: Yes, but he does it so well.
UK: Разом з об'єктом знімання. Відбивати зміну характеру.
RU: Как и объекту. Показывать перемены в персонаже. Сложности.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.