ukr.vitalinguist · слово/ · в

відмова
українська лема · 0 відповідник(ів)

Поверхневі форми: відмова, відмови, відмову

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. · звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Програмні відповідники з білінгвальних словників виявилися надмірно розгалуженими (одна й та сама лема привʼязана до 5+ незалежних значень головного слова) — у моаті чесніше нічого не показувати, ніж показувати хибне групування. Сторінка існує як точка опори для інших шарів (калькові пастки, корпусні атестації) і буде доповнена після ручної верифікації значення.

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

3 попереднє (3 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Volitional refusal to act, or rejection received from another party (1) одне джерело — попереднє

en: refusal / rejection · ru: отказ · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 25:53
EN: ...any refusals in the aircraft or at the door...
UK: І останнє: відмова від стрибка в літаку або біля виходу ...
RU: И последнее: отказ от прыжка в самолете или у выхода...

One-word negative response in military or formal communication register (1) одне джерело — попереднє

en: negative · ru: отрицательно · впевненість: low

unrated tt2085059 S04E04 @ 44:00
EN: - Do I know them already? - Negative.
UK: - Ти вже знаєш, хто це? - Відмова.
RU: - Я с ними уже знакома? - Отрицательно.

Equipment or system breakdown, loss of operational capacity (1) одне джерело — попереднє

en: failure / malfunction · ru: отказ оборудования / неисправность · впевненість: medium

unrated tt4786824 S03E02 @ 8:59
EN: for what he sees as my failure to support him over Vietnam.
UK: за те, що він оцінив як відмову підтримати його дії у В'єтнамі.
RU: из-за моего отказа поддержать его действия во Вьетнаме.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.