ukr.vitalinguist · слово/ · в

вказівний
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: вказівний

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

indexC1nounabsent1 sourcesballa
an alphabetical list, such as one printed at the back of a book showing which page a subject, name, etc. is found on
indexC1nounabsent1 sourcesballa
an alphabetical list, such as one printed at the back of a book showing which page a subject, name, etc. is found on

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 2 випадків у нашому корпусі (unrated×2)

unrated tt6470478 S03E03 @ 16:28
EN: One down.
UK: Є. Відчуваю нерв вказівним пальцем.
RU: Ясно. Нерв над указательным пальцем.
unrated tt6470478 S03E03 @ 16:29
EN: My hand is starting to cramp.
UK: Є. Відчуваю нерв вказівним пальцем.
RU: Ясно. Нерв над указательным пальцем.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.