ukr.vitalinguist · слово/ · в

вологий
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: вологий, вологим

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

moistureabsent1 sourcesballa
slashB2nounneutral1 sourcesballa
a mark (/) used in writing to separate words or numbers, often to show a choice of connection

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 3 випадків у нашому корпусі (unrated×3)

unrated tt4574334 S02E06 @ 27:02
EN: Use the shampoo and conditioner, and when your hair's damp...
UK: Шампунь і кондиціонер, а коли волосся вологе…
RU: Мой голову шампунем с кондиционером, и когда твои волосы влажные...
unrated tt4574334 S02E06 @ 27:06
EN: - When it's damp... - Damp.
UK: - Коли вологе… - Вологе.
RU: - Когда влажные... - Влажные.
unrated tt4786824 S05E06 @ 1:43
EN: Sometimes they pick up wet ink from the sheet underneath.
UK: Іноді вони вбирають вологе чорнило з нижнього аркуша.
RU: Иногда они впитывают влажные чернила с письма.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Containing moisture; wet, damp, or saturated with liquid (0) 0 книжкових джерел

en: wet, damp, moist · ru: влажный, мокрый · впевненість: high

literary king_stephen/Shining cos=0.589
UK: Але бувало й по-іншому — Джекі, заливаючись сміхом, злітав туди, де повітря поруч із батьковим обличчям було насичене вологим туманом пивного перегару, і там хлопчика трясли, перевертали, гнули, як реготливий ганчір’яний клубок, щоб зрештою
RU: И все же Дэнни давал ему возможность показать себя, мальчик укутанный по самую макушку, пятнышко на сверкающем снегу под сверкающим небом.
literary rowling/Chamber cos=0.577
EN: Harry and Ron looked at her nervously.
UK: Щось вологе торкнулося Гарріної руки — він відсахнувся, наступивши Ронові на ногу, — але то просто Іклань ткнувся в нього носом. — Ну що, підемо? — запитав Гаррі.
literary king_stephen/Shining cos=0.569
UK: Так, Джек зумів навіть відчути запах пива — вологий дріжджовий аромат закваски, котрий нічим не відрізняється від того найтоншого туману, який щовечора огортав обличчя його батька, коли той повертався з роботи додому.
RU: Воздух со свистом входил и выходил из пересохшего горла, обжигая, как горячее стекло.
literary king_stephen/Carrie cos=0.543
UK: Мама опустила руку на шию Керрі ззаду, і в тій руці відчувалася вага одинадцяти років тягання важких мішків із пранням і перекладання стосів вологих простирадл.
RU: Мама вела себя как припадочная — казалось, на нее снизошло какое-то великое откровение, которое вот-вот ее уничтожит. — Мама… — В машинах…
literary rowling/Chamber cos=0.533
EN: Harry privately felt he'd rather face Slytherin's legendary monster than let Snape catch him robbing his office.
UK: Щось вологе торкнулося Гарріної руки — він відсахнувся, наступивши Ронові на ногу, — але то просто Іклань ткнувся в нього носом. — Ну що, підемо? — запитав Гаррі.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.