ukr.vitalinguist · слово/ · в

втрачати
українська лема · 5 відповідник(ів)

Поверхневі форми: втрачати

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (5)

take into accountB2verbneutral— take into account sth1 sourcese2u
to consider something when judging a situation
exceed the speed limitC1verbneutral— exceed the speed limit1 sourcese2u
to drive faster than you are allowed to according to the law
exceed the speed limitC1nounneutral— exceed the speed limit1 sourcese2u
to drive faster than you are allowed to according to the law
take into accountB2nounneutral— take into account sth1 sourcese2u
to consider something when judging a situation
take into accountB2nounneutral— take into account sth1 sourcese2u
to consider something when judging a situation

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (3 атестацій) · аналітична впевненість: high.

to cease to have, possess, or maintain something (3) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: lose · ru: терять · впевненість: high

unrated tt0317705 @ 63:04
EN: Now I'm losing him! What'll I do? What'll I do?
UK: Тепер я його втрачаю! Що робити? Що робити?
RU: Теперь я его теряю. Что мне делать? Что делать?
unrated tt0317705 @ 72:00
EN: Even when you have nothing to lose.
UK: Навіть коли тобі нічого втрачати.
RU: Даже когда тебе нечего терять.
unrated tt0773262 S01E03 @ 28:20
EN: If you feel like you're slipping...
UK: Якщо відчуєш, що втрачаєш контроль…
RU: Если почувствуешь, что теряешь контроль...

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

to lose or be deprived of something; to cease to have (1) 1 книжкових джерел

en: lose · ru: терять · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.662
EN: Repressing a strong urge to throw something at him, Harry plowed on, “I still reckon he might have hidden something at Hogwarts.” Hermione sighed. “But Dumbledore would have found it, Harry!” Harry repeated the argument he kept bringing out
UK: Ксенофілій знову підняв брови. — Існують. — Але, —почала Герміона, і Гаррі зрозумів, що вона втрачає терпець, — містере Лавгуд, невже ви вірите?… — Дівчино, Луна все мені про тебе розповіла, — сказав Ксенофілій, — ти, як я розумію, не позба

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.