ukr.vitalinguist · слово/ · в

виграш
українська лема · 7 відповідник(ів)

Поверхневі форми: виграш

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (7)

saveA2verbabsent— computer2 sourcesballa, e2u
to make sure that a computer keeps information that you have put on it
saveB1verbabsent— not waste2 sourcesballa, e2u
to prevent time, money or effort being wasted or spent
saveB1verbabsent— make safe2 sourcesballa, e2u
to stop someone or something from being killed, injured or destroyed
saveA2verbabsent— keep2 sourcesballa, e2u
to keep something to use in the future
saveA2verbabsent— money2 sourcesballa, e2u
( also save up) to keep money so that you can buy something with it in the future
saveC1verbabsent— save sb (from) doing sth2 sourcesballa, e2u
to help someone avoid having to do something
saveB2verbabsent— save a goal2 sourcesballa, e2u
to prevent a player from scoring a goal

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 4 випадків у нашому корпусі (unrated×4)

unrated tt0773262 S01E02 @ 29:43
EN: Gets us Guerrero?! We can't catch the guy.
UK: -Якщо він здасть Ґерреро, всі у виграші. -Здасть нам Ґерреро?
RU: Привет нас к Герреро?! Мы не можем его арестовать.
unrated tt0773262 S01E02 @ 29:53
EN: It's about the big picture.
UK: Справа не в нашому виграші. А в загальній картині.
RU: Дело в общей картине.
unrated tt2085059 S05E03 @ 2:45
EN: ♪ Oh, honey You know we just can't lose ♪
UK: Любий, ми завжди у виграші, Сам це побачиш.
RU: Мы просто не можем проиграть.
unrated tt3032476 S01E01 @ 48:52
EN: "So what?" So more money.
UK: Ви у виграші, хлопці.
RU: "Ну и что?" Больше денег.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.