literary rowling/Chamber cos=0.681
EN: "I think," said Harry hurriedly, at a meaningful look from Nick, "Nick's very - frightening and - er -"
UK: Відчуваючи, що вони можуть себе викрити, якщо Рон лусне Мелфоя, Гаррі кинув йому застережливий погляд і запитав: — А чи піймали того, хто востаннє відчиняв Таємну кімнату? — Ну,так…
literary tolkien/Fellowship cos=0.617
EN: Only to Frodo did he show the account of his Journey that he was writing.
UK: На Фродо раптово найшов безпричинний страх, що його буде викрито, й він подумав про свого Персня.
literary tolkien/Two_Towers cos=0.613
EN: Grey is their raiment, for the Elves clad them, and thus they have passed through the shadow of great perils to your hall.' 'Then it is true, as Eomer reported, that you are in league with the Sorceress of the Golden Wood?' said Wormtongue.
UK: Ґандальф, Ельронд і, ймовірно, Ґаладріель — тепер, коли викрито його підступність, — і, може, ще дехто. — Енти почуваються безпечно, — зауважив Піпін. — Одного разу він, може, й ошукав їх, але вдруге йому так не поталанить.
literary tolkien/Two_Towers cos=0.588
EN: Three ragged wanderers in grey, and you yourself the most beggar-like of the four!' 'The courtesy of your hall is somewhat lessened of late, Theoden son of Thengel,' said Gandalf. 'Has not the messenger from your gate reported the names of
UK: Ґандальф, Ельронд і, ймовірно, Ґаладріель — тепер, коли викрито його підступність, — і, може, ще дехто. — Енти почуваються безпечно, — зауважив Піпін. — Одного разу він, може, й ошукав їх, але вдруге йому так не поталанить.
literary rowling/Hallows cos=0.585
EN: If he were the master of the Deathly Hallows, would he be safe? “Harry?” But he scarcely heard Hermione: He had pulled out his Invisibility Cloak and was running it through his fingers, the cloth supple as water, light as air.
UK: Щоб відігнати дементорів, доведеться вичакловувати патронусів, і цим вони себе відразу викриють. — Гаррі, мусимо роз'являтися! — пошепотіла Герміона.