ukr.vitalinguist · слово/ · в

викинути
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: викинути

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (3)

turfneutral1 sourcesballa
that sort of thingB1determinerneutral— that sort of thing1 sourcese2u
used to show that what you have just said is only an example from a larger group of things
that sort of thingB1nounneutral— that sort of thing1 sourcese2u
used to show that what you have just said is only an example from a larger group of things

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

2 попереднє (2 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Expel from one's mind; get something out of head (1) одне джерело — попереднє

en: get out of one's mind · ru: выкинуть из головы · впевненість: high

unrated tt0773262 S01E04 @ 40:28
EN: There's a case I just can't seem to get out of my mind.
UK: Не можу викинути з голови одну справу.
RU: Есть одно дело... никак не могу выкинуть его из головы.

Throw away or dispose of something (1) одне джерело — попереднє

en: throw away · ru: выбросить · впевненість: high

unrated tt0944947 S01E08 @ 18:09
EN: You say they shoved your boy from a window.
UK: Ти сказала, що вони викинули твого сина з вікна.
RU: Они выбросили твоего мальчика из окна.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 2 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

throw or fling an object or body part (0) 0 книжкових джерел

en: throw · ru: выкинуть · впевненість: high

literary rowling/Chamber cos=0.727
EN: "I wish I knew why someone did try to chuck it," said Harry.
UK: Гаррі так стиснув кулаки, що аж нігті вп'ялися йому в долоні. — Минуло дуже багато часу, поки мала дурнувата Джіні перестала довіряти щоденникові, — вів далі Редл. — Поступово вона щось запідозрила й вирішила його викинути.
literary rowling/Chamber cos=0.714
EN: Harry, however, pocketed it.
UK: Гаррі так стиснув кулаки, що аж нігті вп'ялися йому в долоні. — Минуло дуже багато часу, поки мала дурнувата Джіні перестала довіряти щоденникові, — вів далі Редл. — Поступово вона щось запідозрила й вирішила його викинути.
literary rowling/Goblet cos=0.702
EN: Anything I can do to help...” “No,” said Harry so quickly he knew he had sounded rude, “no—I—I know what I'm going to do, thanks.” “Nobody would know, Harry,” said Bagman, winking at him. “No, I'm fine,” said Harry, wondering why he kept te
UK: Він ніяк не міг викинути з голови того випадку, коли Добі теж намагався йому "допомогти", а закінчилося все тим, що в Гаррі з правої руки зникли кістки. — Це щира правда, паничу! — переконано сказав Добі. — Добі багато чого чує, паничу, адж
literary rowling/Chamber cos=0.641
EN: "He must've been Muggle-born," said Harry thoughtfully.
UK: Гаррі так стиснув кулаки, що аж нігті вп'ялися йому в долоні. — Минуло дуже багато часу, поки мала дурнувата Джіні перестала довіряти щоденникові, — вів далі Редл. — Поступово вона щось запідозрила й вирішила його викинути.
literary king_stephen/Shining cos=0.632
UK: Зробивши ковток, Джек викинув уявну склянку через плече.
RU: Джек обернулся.

get something out of one's mind or stop thinking about (0) 0 книжкових джерел

en: get out of head · ru: выкинуть из головы · впевненість: high

literary rowling/Chamber cos=0.727
EN: "I wish I knew why someone did try to chuck it," said Harry.
UK: Гаррі так стиснув кулаки, що аж нігті вп'ялися йому в долоні. — Минуло дуже багато часу, поки мала дурнувата Джіні перестала довіряти щоденникові, — вів далі Редл. — Поступово вона щось запідозрила й вирішила його викинути.
literary rowling/Chamber cos=0.714
EN: Harry, however, pocketed it.
UK: Гаррі так стиснув кулаки, що аж нігті вп'ялися йому в долоні. — Минуло дуже багато часу, поки мала дурнувата Джіні перестала довіряти щоденникові, — вів далі Редл. — Поступово вона щось запідозрила й вирішила його викинути.
literary rowling/Goblet cos=0.702
EN: Anything I can do to help...” “No,” said Harry so quickly he knew he had sounded rude, “no—I—I know what I'm going to do, thanks.” “Nobody would know, Harry,” said Bagman, winking at him. “No, I'm fine,” said Harry, wondering why he kept te
UK: Він ніяк не міг викинути з голови того випадку, коли Добі теж намагався йому "допомогти", а закінчилося все тим, що в Гаррі з правої руки зникли кістки. — Це щира правда, паничу! — переконано сказав Добі. — Добі багато чого чує, паничу, адж
literary rowling/Chamber cos=0.641
EN: "He must've been Muggle-born," said Harry thoughtfully.
UK: Гаррі так стиснув кулаки, що аж нігті вп'ялися йому в долоні. — Минуло дуже багато часу, поки мала дурнувата Джіні перестала довіряти щоденникові, — вів далі Редл. — Поступово вона щось запідозрила й вирішила його викинути.
literary king_stephen/Shining cos=0.632
UK: Зробивши ковток, Джек викинув уявну склянку через плече.
RU: Джек обернулся.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.