ukr.vitalinguist · слово/ · в

виняток
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: винятків, виняток

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (3)

exceptA2prepositionneutral— not including1 sourcesballa
not including a particular fact, thing or person
exceptB1prepositionneutral— except that1 sourcesballa
used to give a reason why something is not possible or true
excerptabsent1 sourcesballa

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Case or instance excluded from a rule or general statement (1) одне джерело — попереднє

en: exception · ru: исключение · впевненість: high

unrated tt3032476 S01E01 @ 3:40
EN: One of the few exceptions is the African pancake tortoise,
UK: ...винятком є африканська еластична черепаха,
RU: Одним из исключений является африканская эластичная черепаха,

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Something excluded from a general rule; an exceptional case (0) 0 книжкових джерел

en: exception · ru: исключение · впевненість: high

literary rowling/Chamber cos=0.57
EN: "Did you see anyone near here that night?" said Harry.
UK: Діпіт співчутливо поклацав язиком. — Річ у тім, хлопче, — зітхнув він, — що для тебе можна було б зробити виняток, але за теперішніх обставин… — Пане професоре, ви маєте на увазі всі оці напади? — запитав Редл, а серце Гаррі тьохнуло.
literary tolkien/Silmarillion cos=0.522
UK: Валари не пильнували тієї території, бо на захід од Пелорів простягалась оповита сутінню пустка, а на схід від гір, за винятком хіба що забутого Аватару, лежали туманні води важкоздоланного моря.
RU: Да и чем дольше смотрел он каждоднев но на Сильмарил , тем больше желал веч­ но в ладеть им : ибо такова была в ласть камня .
literary rowling/Chamber cos=0.502
EN: "Peeves upset me so much I came in here and tried to kill myself Then, of course, I remembered that I'm - that I'm "
UK: Діпіт співчутливо поклацав язиком. — Річ у тім, хлопче, — зітхнув він, — що для тебе можна було б зробити виняток, але за теперішніх обставин… — Пане професоре, ви маєте на увазі всі оці напади? — запитав Редл, а серце Гаррі тьохнуло.
literary rowling/Chamber cos=0.495
EN: "Because a cat was attacked right outside your front door on Halloween."
UK: Діпіт співчутливо поклацав язиком. — Річ у тім, хлопче, — зітхнув він, — що для тебе можна було б зробити виняток, але за теперішніх обставин… — Пане професоре, ви маєте на увазі всі оці напади? — запитав Редл, а серце Гаррі тьохнуло.
literary tolkien/Silmarillion cos=0.488
UK: В інших місцевостях Середзем’я довгі роки панував спокій, але землі були переважно дикі та пустельні, за винятком тих, куди прийшов народ Белеріанду.
RU: Испанский - единственн ый из романских языков , на которо1' · 1 мне п риятно гово­ рить .. .

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.