Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: you can't interact with the material plane,
UK: не можуть взаємодіяти.
RU: ты не можешь взаимодействовать с этим,
EN: this virus... the infected hosts seem to be communicating.
UK: цей вірус та організм носія якимось чином взаємодіють.
RU: так то, что вирус... Кажется, зараженные клетки сообщаются.
EN: Cooperating with them, communicating with them...
UK: Ти маєш вчитися взаємодіяти з викладачами,
RU: Тебе пришлось научиться взаимодействовать с преподавателями,
EN: and that's unfair to him.
UK: підтримувати з усіма контакт, взаємодіяти з ними.
RU: Общение с коллегами. Помощь друг другу.
EN: Unless you plan to scrub in as a lifeguard.
UK: підтримувати з усіма контакт, взаємодіяти з ними.
RU: Общение с коллегами. Помощь друг другу.
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.