ukr.vitalinguist · слово/ · в

взаємовідносини між поміщик і
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: взаємовідносини між поміщиком і

Обґрунтованість: 3/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. · ≥1 паралельна атестація
  5. · вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (3)

relationshipB1nounabsent— two people/groups1 sourcesballa
the way two people or groups feel about and behave towards each other
relationshipB1nounabsent— romantic1 sourcesballa
a sexual or romantic friendship
relationshipB2nounabsent— connection1 sourcesballa
the way in which two things are connected

Calque warnings

між тим→ краще →тим часомhint · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ⚠ контекстуально — обидва варіанти трапляються у нашому корпусі
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО
і так дальше→ краще →і так даліhint · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ⚠ потребує ручної перевірки
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО