ukr.vitalinguist · слово/ · з

заборона
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: заборона

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (4)

suppressC2verbabsent— information1 sourcesballa
to prevent information from being known
suppressC2verbabsent— feelings1 sourcesballa
to control feelings so that they do not show
suppressC2verbabsent— fight1 sourcesballa
to stop someone or something by using force
embargoabsent1 sourcesballa

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

2 попереднє (5 атестацій) · аналітична впевненість: high.

ban or interdiction on action, substance, or practice, not requiring judicial authority or individual addressee (3) одне джерело — попереднє

en: prohibition, ban · ru: запрет, запрещение · впевненість: high

unrated tt4786824 S05E04 @ 40:36
EN: The conditions are irrelevant. The prohibition is what counts.
UK: Умови не мають значення. Головне — заборона.
RU: Не важно, в какой роли. Важно, что запретила.
unrated tt4786824 S05E04 @ 40:39
EN: A prohibition, incidentally, you are not now extending to Anne.
UK: Заборона, до речі, яка чомусь не стосується Анни.
RU: А Анне ты подобного не запрещаешь.
unrated tt4786824 S05E05 @ 15:38
EN: Ending the bar on the eldest daughters inheriting the throne?
UK: Скасувати заборону на успадкування трону старшими дочками.
RU: Не устраните запрет на восхождение на трон старших дочерей?

court-issued legal order prohibiting specific actions by a named individual party (2) одне джерело — попереднє

en: restraining order, injunction · ru: защитное предписание, судебный запрет · впевненість: high

unrated tt3032476 S01E09 @ 1:23
EN: If I were Schweikart and Cokely, I'd seek a restraining order.
UK: Мабуть, ці «Швайкарт і Коклі» уже дістали заборону...
RU: Если бы я был из "Швайкарт и Кокли", то попытался бы найти защитное предписание,
unrated tt3032476 S01E09 @ 1:30
EN: Schweikart and Cokely can come after me with a restraining order...
UK: «Швайкарт і Коклі» можуть накласти на мене заборону, абощо.
RU: "Швайкарт и Кокли" могут мне предъявлять

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

a rule or restriction that forbids something (0) 0 книжкових джерел

en: prohibition · ru: запрет · впевненість: high

literary tolkien/Silmarillion cos=0.601
UK: Частково передбачивши це, боги від самого початку наклали на нуменорців Заборону: їм за жодних обставин не можна було ні плавати до Ерессеа, ні, рухаючись на захід, покидати межі ви­димості власної землі.
RU: Гпава 14 О Беаерианде и ваадениях в нем десь рассказано , каков был в древ­ ности облик земель на севере и западе Средиземья , куда пришли нолдоры , а также каким образом держ али владыки эльдаров свои земли , и о союзе против Моргота после
literary tolkien/Silmarillion cos=0.571
UK: Тож я задумав скористатися тим, чим праотець наш Еаренділ скористався в давнину: поплисти на Захід — є заборона чи нема її — та побесідувати з валарами, навіть із самим Манве, якщо вдасться, і благати їх про допомогу, доки ще не все втрачен
RU: Не стану утомлять вас и подвергать сей отры­ вок столь же подробному анализу , какой был про­ дел ан ранее с фрагментом текста на невбоше .
literary orwell/Homage_to_Catalonia cos=0.564
EN: Prieto considered the P.O.U.M. leaders to be responsible for the May fighting in Barcelona, but dismissed the idea of their being Fascist spies. 'What is most grave', he added,' is that the arrest of the P.O.U.M. leaders was not decided upo
UK: Звичайно, він знав про заборону РПМЄ, проте йому й на думку не спало, що йолопи поліцейські можуть заарештувати його на шляху до фронту з важливим військовим дорученням.
literary orwell/Homage_to_Catalonia cos=0.564
EN: Those responsible are not the heads of the police, but their entourage, which has been infiltrated by the Communists according to their usual custom.' He cited other cases of illegal arrests by the police.
UK: Звичайно, він знав про заборону РПМЄ, проте йому й на думку не спало, що йолопи поліцейські можуть заарештувати його на шляху до фронту з важливим військовим дорученням.
literary tolkien/Silmarillion cos=0.561
UK: Що ж до Заборони, то я особисто зазнаю покарання за її порушення, щоби тільки цілий мій народ не стягнув на себе провину. — А що ж, батьку, гадаєш, спіткає тих із твого дому, хто залишиться тут, коли про вчинок твій стане відомо? — Про ньог
RU: Не стану утомлять вас и подвергать сей отры­ вок столь же подробному анализу , какой был про­ дел ан ранее с фрагментом текста на невбоше .

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.