ukr.vitalinguist · слово/ · з

займ
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: займе

Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

medium (1)

pronounB1nounneutral2 sourcese2u
a word which is used instead of a noun or a noun phrase

tentative (1)

definite articleB1nounneutral1 sourcese2u
the grammatical name for the word 'the' in English, or the words in other languages which have a similar use

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (2 атестацій) · аналітична впевненість: high.

to take, occupy, or assume a position, role, or place (2) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: take / occupy · ru: занять (место/должность) · впевненість: high

unrated tt0411008 S03E05 @ 13:16
EN: I will take his place there too.
UK: Я теж займу його місце там.
RU: Я и там займу его место.
unrated tt0944947 S01E05 @ 34:49
EN: It won't take more than an hour. But as you please.
UK: Це не займе більше години. Але як вам буде завгодно.
RU: Это не займет больше часа. Но как вам будет угодно.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.