ukr.vitalinguist · слово/ · з

заливати
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: заливати

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

drownB2verbabsent— die2 sourcesballa, e2u
to die because you are under water and cannot breathe, or to kill someone in this way
Сам бачив, як вони це роблять. Просто заливають все цим лайном.
↳ They fucking drown 'em in that shit.
tt0110912 lipsync qa-medium
drownC2verbabsent— cover2 sourcesballa, e2u
If a loud noise drowns the sound of something else, it prevents that sound from being heard.
Сам бачив, як вони це роблять. Просто заливають все цим лайном.
↳ They fucking drown 'em in that shit.
tt0110912 lipsync qa-medium

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 7 випадків у нашому корпусі (unrated×7)

unrated tt0185906 S01E03 @ 58:12
EN: - He lunged, he thrust, high and low - Come on!
UK: - Колов, шматував його багнетом ... - Досить заливати!
RU: - Колол, кромсал его штыком... - Хватит заливать!
unrated tt2380307 @ 34:48
EN: I need my spirit guide... Pepita.
UK: Не заливай мені зараз, мучачо. У тебе мають бути інші родичі.
RU: Пепита.
unrated tt2575988 S02E03 @ 15:31
EN: I need two more guys to port the decompression libraries,
UK: ще двоє мають заливати стиснуті бібліотеки,
RU: Еще двое - для портирования библиотек декомпрессии на "Джаваскрипт",
unrated tt3032476 S01E02 @ 43:52
EN: You are shitting me.
UK: Заливаєш.
RU: Что вы мне брешете?
unrated tt5180504 S03E04 @ 6:37
EN: who gossip, and get sloppy drunk, and...
UK: які пліткують, заливають очі й…
RU: Они сплетничают, напиваются и…

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.