ukr.vitalinguist · слово/ · з

заповнити
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: заповнити

Обґрунтованість: 11/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

medium (2)

alreadyA2adverbneutral— before now2 sourcese2u
before now, or before a particular time in the past
alreadyB1adverbneutral— early2 sourcese2u
used to say that something has happened earlier than you expected

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (7 атестацій) · аналітична впевненість: high.

physically occupy, pack, or block a tangible space or cavity (7) підтверджено 6 незалежними джерелами

en: fill, pack (a venue / cavity) · ru: заполнить (пространство / полость) · впевненість: high

unrated tt0317705 @ 12:41
EN: I also do not advise you to fill out and file a WS2475 form
UK: А ще я не раджу вам заповнити й подати документ WS2475
RU: Я также не советую Вам заполнять форму ВС2475...
unrated tt0944947 S01E05 @ 47:03
EN: and Seven Kingdoms couldn't fill the hole she left behind.
UK: і Сім Королівств не можуть заповнити ту порожнечу, що залишилася після неї.
RU: и Семь Королевств не могут заполнить ту пустоту, что осталась после нее.
unrated tt4158110 S01E07 @ 38:13
EN: who can fill the exact void we have at Fsociety.
UK: заповнити порожнечу в «усрсуспільстві».
RU: способный заполнить пустоту в fsociety.
unrated tt4574334 S04E07 @ 22:28
EN: Perhaps someone else can help fill in the gaps.
UK: Можливо, хтось інший допоможе заповнити прогалини.
RU: Давай поищем того, кто сможет восполнить эти пробелы.
unrated tt4786824 S01E06 @ 0:34
EN: More than half a million people pack Epsom to bursting point.
UK: Понад пів мільйона людей по вінця заповнили Епсом.
RU: Более полумиллиона человек до отказа заполнили Эпсом.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 2 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Occupy or be distributed throughout a physical space (0) 0 книжкових джерел

en: fill, occupy · ru: заполнять, наполнять · впевненість: high

literary rowling/Goblet cos=0.663
EN: It made his ears shrivel up.” Harry laughed but didn't voice the amazement he felt at hearing about other wizarding schools.
UK: Гаррі раптом усвідомив, що в його голові не залишилося жодних думок чи тривог, натомість його заповнила невловима й легка радість.
literary rowling/Hallows cos=0.663
EN: Your death approaches!” Harry knew it; his scar was bursting with the pain of it, and he could feel Voldemort flying through the sky from far away, over a dark and stormy sea, and soon he would be close enough to Apparate to them, and Harry
UK: Гаррі, що вже хотів було заклясти Снейпа, змушений був відтягти Луну далі від полум'я, що перетворилося на вогняне кільце, заповнило собою коридор і метнулося на Снейпа, мов аркан…
literary king_stephen/Shining cos=0.653
UK: У неї на руках, нагадуючи блідого ідіота з фільмів жахів, лежав Денні. їхня трійця була вражаючим видовищем, Джек дуже гостро це відчув — ось-ось мусить піднятися завіса другого акту якоїсь старої п'єси, яка пропагує абстиненцію, — поставле
RU: Венди подошла и положила ладонь Джеку на руку. – Ладно, проехали.
literary king_stephen/Carrie cos=0.635
UK: Сью теж кидала їх, кидала й скандувала разом з іншими, не дуже розуміючи, що робить, — її голову заповнили чарівні слова, що світились, як неонова вивіска: «Тут нема нічого поганого нічого поганого нічого…»
RU: Волна стыда накрыла ее именно в тот момент, когда душа осталась без привычной защиты, и, оторвавшись от вида на Брикярд-хилл, Томми обнаружил, что она плачет. — Эй, — произнес он встревоженно и неуклюже обнял. — Эй, ты что? — Ничего, все в
literary rowling/Hallows cos=0.592
EN: Harry straightened up, still holding Bellatrix’s. “I said, drop them!” she screeched, pressing the blade into Hermione’s throat: Harry saw beads of blood appear there. “All right!” he shouted, and he dropped Bellatrix’s wand onto the floor
UK: Гаррі, що вже хотів було заклясти Снейпа, змушений був відтягти Луну далі від полум'я, що перетворилося на вогняне кільце, заповнило собою коридор і метнулося на Снейпа, мов аркан…

Pervade or occupy someone's mind with emotion or thought (0) 0 книжкових джерел

en: fill, pervade · ru: наполнять, охватить · впевненість: high

literary rowling/Goblet cos=0.663
EN: It made his ears shrivel up.” Harry laughed but didn't voice the amazement he felt at hearing about other wizarding schools.
UK: Гаррі раптом усвідомив, що в його голові не залишилося жодних думок чи тривог, натомість його заповнила невловима й легка радість.
literary rowling/Hallows cos=0.663
EN: Your death approaches!” Harry knew it; his scar was bursting with the pain of it, and he could feel Voldemort flying through the sky from far away, over a dark and stormy sea, and soon he would be close enough to Apparate to them, and Harry
UK: Гаррі, що вже хотів було заклясти Снейпа, змушений був відтягти Луну далі від полум'я, що перетворилося на вогняне кільце, заповнило собою коридор і метнулося на Снейпа, мов аркан…
literary king_stephen/Shining cos=0.653
UK: У неї на руках, нагадуючи блідого ідіота з фільмів жахів, лежав Денні. їхня трійця була вражаючим видовищем, Джек дуже гостро це відчув — ось-ось мусить піднятися завіса другого акту якоїсь старої п'єси, яка пропагує абстиненцію, — поставле
RU: Венди подошла и положила ладонь Джеку на руку. – Ладно, проехали.
literary king_stephen/Carrie cos=0.635
UK: Сью теж кидала їх, кидала й скандувала разом з іншими, не дуже розуміючи, що робить, — її голову заповнили чарівні слова, що світились, як неонова вивіска: «Тут нема нічого поганого нічого поганого нічого…»
RU: Волна стыда накрыла ее именно в тот момент, когда душа осталась без привычной защиты, и, оторвавшись от вида на Брикярд-хилл, Томми обнаружил, что она плачет. — Эй, — произнес он встревоженно и неуклюже обнял. — Эй, ты что? — Ничего, все в
literary rowling/Hallows cos=0.592
EN: Harry straightened up, still holding Bellatrix’s. “I said, drop them!” she screeched, pressing the blade into Hermione’s throat: Harry saw beads of blood appear there. “All right!” he shouted, and he dropped Bellatrix’s wand onto the floor
UK: Гаррі, що вже хотів було заклясти Снейпа, змушений був відтягти Луну далі від полум'я, що перетворилося на вогняне кільце, заповнило собою коридор і метнулося на Снейпа, мов аркан…

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Calque warnings

Намагаюся заповнити→ краще →Намагаюся заповнити проhint · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ⚠ рекомендований варіант сам флагується перевіркою — переглянути
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО