Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: They can't skate.
UK: Не зможуть кататися, і втратять свій заробіток.
RU: Они не смогут кататься на скейтборде.
EN: You... you hit them where they live.
UK: Не зможуть кататися, і втратять свій заробіток.
RU: То есть вы... ударите их по самому больному месту.
EN: By rights, I should be claiming ten percent of all your coin,
UK: Я міг би вимагати 10% твого заробітку,
RU: По правде, 10% твоей платы должны быть мои.
EN: Put me out of commission.
UK: Лишив мене без заробітку.
RU: Мешает вести дела.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.