ukr.vitalinguist · слово/ · з

завагітніти
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: завагітніти

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (3)

concentrateC1verbabsent— (be) concentrated around/in/on, etc.1 sourcesballa
to be present in large numbers or amounts in a particular area
concentrateB1verbabsent— think carefully1 sourcesballa
to think very carefully about something you are doing and nothing else
care forB2verbabsent— care for sb/sth1 sourcese2u
to look after someone or something, especially someone who is young, old or ill

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 8 випадків у нашому корпусі (unrated×8)

unrated tt0411008 S01E10 @ 19:02
EN: - You think I got pregnant on purpose? - I don't even care.
UK: - Думаєш, я спеціально завагітніла? - Мені навіть байдуже.
RU: Нет, ничего не кончено!
unrated tt2085059 S05E01 @ 37:39
EN: No. Won't get pregnant if you don't fuck me, Danny.
UK: Я не завагітнію без траху, Денні.
RU: Как я забеременею, если мы не трахаемся?
unrated tt4786824 S03E10 @ 8:48
EN: - Been knocked up by one of the footmen? - Philip!
UK: -Завагітніла від одного з лакеїв? -Філіпе!
RU: - Залетела от лакея? - Филипп!
unrated tt5180504 S03E05 @ 12:20
EN: I plan on getting pregnant tonight.
UK: Я сьогодні планую завагітніти.
RU: Я сегодня собираюсь забеременеть.
unrated tt6470478 S02E05 @ 9:23
EN: When I got pregnant, it was like this terrifying miracle.
UK: Коли я завагітніла, це було дивом, але страшним.
RU: Когда я забеременела, это было пугающим чудом.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.