ukr.vitalinguist · слово/ · з

завмерти
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: завмерло

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

die downC2verbabsent— die down1 sourcese2u
If something, especially noise or excitement, dies down, it gradually becomes less loud or strong until it stops.
die downC2verbabsent— die down1 sourcese2u
If something, especially noise or excitement, dies down, it gradually becomes less loud or strong until it stops.

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 4 випадків у нашому корпусі (unrated×4)

unrated tt2085059 S04E01 @ 45:54
EN: Like when his pizza came, he was just frozen there.
UK: Наприклад, коли доставили його піцу, то він просто завмер тут.
RU: Например, когда доставили его пиццу, он просто замер здесь.
unrated tt4786824 S01E02 @ 15:26
EN: Use the accelerator. I should be all right. Thank you.
UK: Цей — зупинитись. Цей — завмерти.
RU: Это означает "стоп", а это - "замри".
unrated tt4786824 S01E02 @ 55:23
EN: The fact is, the Crown must win.
UK: завмерти та оглянутись.
RU: остановиться и оглядеться вокруг.
unrated tt6470478 S02E06 @ 7:12
EN: You'll be numb in a minute.
UK: Завмри на хвилину.
RU: Заморозка скоро подействует.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 2 значень, 3 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Inanimate object or motion pauses and becomes still (2) 2 книжкових джерел

en: paused · ru: остановилось · впевненість: medium

literary rowling/Prisoner cos=0.74
EN: The quill paused at the top of a likely-looking paragraph.
UK: Перо завмерло на початку абзацу.
literary rowling/Phoenix cos=0.712
EN: Crookshanks curled around his legs, purring loudly, then leapt into his lap and settled down. 'Thanks,' he said gratefully, scratching behind Crookshanks's ears with his left hand. 'I still reckon you should complain about this,' said Ron i
UK: Гаррі завмер, збагнувши ці слова.

Voice or sound trails off into silence (1) 1 книжкових джерел

en: died away · ru: замер · впевненість: medium

literary rowling/Hallows cos=0.68
EN: Then Hermione shrieked: Harry drew his wand again and spun around to see a silver Patronus soar through the drawing room window and land upon the floor in front of them, where it solidified into the weasel that spoke with the voice of Ron’s
UK: Що відбувається? — Немає значення, де ми, — втрутився Гаррі, й Фінеас Ніґелус завмер, кинувши спроби зняти намальовану пов'язку. — Невже це голос невловимого містера Поттера? — Можливо, — ухильно відповів Гаррі, знаючи, що це тільки збудить

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.