ukr.vitalinguist · слово/ · з

здатися
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: здатися

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

throw in the towelC2verbabsent— throw in the towel1 sourcese2u
to stop trying to do something because you do not think you can succeed
throw in the towelC2nounabsent— throw in the towel1 sourcese2u
to stop trying to do something because you do not think you can succeed

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

2 попереднє (2 атестацій) · аналітична впевненість: high.

seem, appear to someone (subjective perception) (1) одне джерело — попереднє

en: seem · ru: казаться · впевненість: high

unrated tt0773262 S01E04 @ 18:25
EN: It didn't look like Simon was having too much fun.
UK: Мені не здалося, що Саймон розважався.
RU: Кажется, Саймону было не слишком весело.

surrender, give up, yield (1) одне джерело — попереднє

en: surrender · ru: сдаться · впевненість: high

unrated tt0944947 S01E04 @ 8:03
EN: He yielded.
UK: Він здався.
RU: Он сдался.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 2 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

to seem, appear, look like (2) 2 книжкових джерел

en: seem · ru: казаться · впевненість: high

literary rowling/Half_Blood cos=0.716
EN: Nothing like a fine spirit to chase away the pangs of disappointed love ...' He chortled again and Harry joined in.
UK: Гаррі здалося, що вона ледь-ледь опустилася...
literary rowling/Prisoner cos=0.712
EN: Stan swiveled in his armchair, his hands on the back, the better to look at Harry.
UK: На якусь мить Гаррі здалося, що Рона заціпило.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.