literary rowling/Half_Blood cos=0.71
EN: Silently she handed him back the Invisibility Cloak. “Who did it?" “Draco Malfoy,” said Harry bitterly.
UK: Розчарований, Гаррі кинув книжку назад у валізу, вимкнув лампу і зручніше влігся на розкладачці, думаючи про вовкулак і Снейпа, Стена Шанпайка й Напівкровного Принца, аж нарешті він провалився в неспокійний сон, де скрадалися якісь тіні й п
literary rowling/Half_Blood cos=0.663
EN: There was a flash of red light and Harry's body unfroze; he was able to push himself into a more dignified sitting position, hastily wipe the blood off his bruised race with the back of his hand, and raise his head to look up at Tonks, who
UK: Розчарований, Гаррі кинув книжку назад у валізу, вимкнув лампу і зручніше влігся на розкладачці, думаючи про вовкулак і Снейпа, Стена Шанпайка й Напівкровного Принца, аж нарешті він провалився в неспокійний сон, де скрадалися якісь тіні й п
literary rowling/Goblet cos=0.628
EN: From what Harry could see of them (they were standing in Madame Maxime's enormous shadow), they were staring up at Hogwarts with apprehensive looks on their faces. “As Karkaroff arrived yet?” Madame Maxime asked. “He should be here any mome
UK: Це стає нудно. — Геґріде, їй потрібен новий підхід, — з мудрим виглядом пояснив Рон, облущуючи саламандрячі яйця. — Треба було сказати, що Гаррі — чокнутий злочинець! — Але ж се не так! — Геґрід був щиро вражений. — Їй би треба було взяти і
literary rowling/Half_Blood cos=0.623
EN: "I can walk, thanks," said Harry irritably, jerking his arm out of the Auror's grip.
UK: Жалілася на Рона Візлі... — Бо вони посварилися, — пояснив Гаррі. — Він часом дуже смішно жартує, правда? — додала Луна, йдучи поруч з ним по коридору. — Але іноді буває дещо жорстокий.
literary rowling/Philosopher cos=0.608
EN: Harry dropped the bit of sausage he was holding.
UK: Гаррі засміявся, але його майже ніхто не підтримав. — Мабуть, жартує? — півголосом запитав він Персі. — Не думаю, — відповів Персі, насупившись. — Дивно, бо він завжди пояснює, чому нам не можна кудись іти.