literary rowling/Hallows cos=0.66
EN: Dumbledore was wearing his familiar, kindly smile, but as he peered over the top of his half-moon spectacles, he gave the impression, even in newsprint, of betraying Harry, whose sadness mingled with a sense of humiliation.
UK: Гаррі не вірив, що Дамблдор не втрутився б, якби така жорстокість чинилася в його домі, і все ж таки в усій цій історії було щось дуже дивне. — І я тобі ще щось скажу, — Мюріель, гикаючи, допила ще один келих. — Думаю, Батільда багато чим п
literary tolkien/Silmarillion cos=0.575
UK: А Мелкор — мешканець темряви, котрий досить часто навідувався у світ, приймаючи могутні та страхітливі подоби, — правував холодом і вогнем од вершин гір до глибинних горен попід ними; тому провину за кожну жорстокість, насильство чи смерть
RU: Всех их постигло Проклятие Н олдоров , но они со вершили великие деяния , что и поныне вспомин ают эльдары в преданиях о древних владыках .
literary tolkien/Silmarillion cos=0.54
UK: Ілуватар наділив Мелкора неймовірною могутністю, і був він рівнею Манве, і володів почасти силами та знаннями інших валарів, але спрямував їх на лихе, тож і змарнував свою велич на жорстокість та деспотизм.
RU: На следующий год спустилось с гор племя , ведомое Марахом ; были то люди рослые и воинственные, ш ли стройными дружинами, и эльф ы О ссирианда скры лись и не стали их трогать .
literary rowling/Hallows cos=0.525
EN: Harry finished reading but continued to gaze at the picture accompanying the obituary.
UK: Гаррі не вірив, що Дамблдор не втрутився б, якби така жорстокість чинилася в його домі, і все ж таки в усій цій історії було щось дуже дивне. — І я тобі ще щось скажу, — Мюріель, гикаючи, допила ще один келих. — Думаю, Батільда багато чим п
literary rowling/Hallows cos=0.519
EN: And Snargaluff pod... yes, I’d like to see the Death Eaters fighting those.” “I can act from here,” said Flitwick, and although he could bare see out of it, he pointed his wand through the smashed window and started muttering incantations o
UK: Згадай, що він зробив у своєму невігластві, жадобі й жорстокості.