ukr.vitalinguist · слово/ · ж

життя
українська лема · 0 відповідник(ів)

Поверхневі форми: життя, життям

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. · звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Програмні відповідники з білінгвальних словників виявилися надмірно розгалуженими (одна й та сама лема привʼязана до 5+ незалежних значень головного слова) — у моаті чесніше нічого не показувати, ніж показувати хибне групування. Сторінка існує як точка опори для інших шарів (калькові пастки, корпусні атестації) і буде доповнена після ручної верифікації значення.

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (5 атестацій) · 1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

the period of one's existence; lifespan and experiences (5) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: life · ru: жизнь · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 7:26
EN: A civilized place for civilized men.
UK: Цивілізоване життя для цивілізованих людей.
RU: Цивилизованная жизнь для цивилизованных людей.
unrated tt0185906 S01E01 @ 34:58
EN: ...and pays me $10,000 a year for the rest of my fucking life.
UK: ... І буде платити мені 10 000 $ в рік до кінця мого кльового життя.
RU: ...и будет платить мне $ 10 000 в год до конца моей клёвой жизни.
unrated tt0185906 S01E01 @ 58:02
EN: If you did not sign your GI life insurance policy...
UK: Якщо хто з вас ще не підписав договір страхування життя ...
RU: Если кто из вас ещё не подписал договор страхования жизни...
unrated tt0185906 S01E03 @ 26:51
EN: You're taking your life in your own hands. Right?
UK: Ти береш своє життя в свої руки, так?
RU: Ты берёшь свою жизнь в свои руки, так?
unrated tt0317705 @ 0:52
EN: Of course I have a secret identity.
UK: Звичайно, я живу подвійним життям.
RU: Конечно, я веду двойную жизнь.

a hidden or parallel mode of existence; a secret or alternate life (1) одне джерело — попереднє

en: double life · ru: двойная жизнь · впевненість: high

unrated tt0317705 @ 0:40
EN: So Mr. Incredible... Do you have a secret identity?
UK: Містере Неймовірний... У вас є таємне життя?
RU: Мистер Супер

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

the state of being alive; a life that can be saved or risked (1) 1 книжкових джерел

en: life · ru: жизнь · впевненість: high

literary bradbury/Dandelion_Wine cos=0.86
UK: Досить було встати з ліжка й визирнути у вікно, щоб побачити: це ж і є початок справжнього вільного життя, перший ранок літа.
RU: Стоит лишь встать, высунуться в окошко, и тотчас поймешь: вот она начинается, настоящая свобода и жизнь, вот оно, первое утро лета.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.

Calque warnings

життя вредний→ краще →тя шкідливийhint · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ⚠ рекомендований варіант сам флагується перевіркою — переглянути
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО