ukr.vitalinguist · слово/ · з

зміна
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: зміна, зміну

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

transformB2verbneutral3 sourcesballa, e2u
to change something completely, usually to improve it

tentative (3)

alterB2verbneutral1 sourcesballa
to change, or to make someone or something change
coreC2nouncriticized— important part1 sourcesballa
the most important part of a system or principle
coreC2nouncriticized— fruit1 sourcesballa
the hard, central part of certain fruits, such as apples, which contains the seeds

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Transformation, modification, difference, or change (1) одне джерело — попереднє

en: change · ru: изменение · впевненість: high

unrated tt0411008 S02E08 @ 11:32
EN: Thought a change of scenery would be nice.
UK: Думав про зміну обстановки було б добре.
RU: Милый, безопасный район для первого дня работы.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

alteration or shift in direction, state, or reality (1) 1 книжкових джерел

en: change · ru: изменение · впевненість: high

literary asimov/End_of_Eternity cos=0.664
EN: "By Time, this is a small Reality Change."
UK: Невже можна скасувати вирок Зміни Реальності?

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.